MILKOVSKYI - Такое лето - traduction des paroles en allemand

Такое лето - MILKOVSKYItraduction en allemand




Такое лето
So ein Sommer
Мы любим разную музыку, ничего страшного
Wir mögen unterschiedliche Musik, das ist nicht schlimm
Разные фильмы, ничего страшного
Unterschiedliche Filme, das ist nicht schlimm
Разные игры, ничего страшного
Unterschiedliche Spiele, das ist nicht schlimm
Ничего страшного
Das ist nicht schlimm
Мы любим разные наряды, ничего страшного
Wir mögen unterschiedliche Outfits, das ist nicht schlimm
Спортивные снаряды, ничего страшного
Sportgeräte, das ist nicht schlimm
Электрические разряды, ничего страшного
Elektrische Entladungen, das ist nicht schlimm
Политические взгляды, ни
Politische Ansichten, das ist nicht
Такое лето, такое лето
So ein Sommer, so ein Sommer
Такое лето
So ein Sommer
И мы, наверное
Und wir werden uns wohl
И мы, наверное расстанемся навсегда
Und wir werden uns wohl für immer trennen
Такое лето, такое лето
So ein Sommer, so ein Sommer
(Такое лето, такое лето)
(So ein Sommer, so ein Sommer)
И мы, наверное, и мы, наверное
Und wir werden uns wohl, und wir werden uns wohl
И мы, наверное, расстанемся навсегда
Und wir werden uns wohl für immer trennen
(Такое лето)
(So ein Sommer)
мы, наверное)
(Und wir werden uns wohl)
(Расстанемся навсегда)
(Für immer trennen)
По телефону дерутся наши голоса
Am Telefon streiten sich unsere Stimmen
Да я даже не думаю, что тебе сказать
Ich weiß gar nicht, was ich dir sagen soll
Это мои эмоции говорят с тобой
Es sind meine Emotionen, die mit dir sprechen
Заранее проигран бой
Der Kampf ist von vornherein verloren
Честно, я не хочу обижать тебя
Ehrlich, ich will dich nicht verletzen
Ты меня не хочешь тоже, но уже разобрала
Du willst mich auch nicht, aber du hast mich schon zerlegt
На куски, размазала мои мозги, м-м
In Stücke, hast mein Gehirn zermatscht, m-m
Девочка, я не железный, прикинь
Mädchen, ich bin nicht aus Eisen, stell dir vor
Пойми меня, я не могу молчать
Versteh mich, ich kann nicht schweigen
И мне так важно, чтобы не молчала ты, с чего начать?
Und mir ist es so wichtig, dass du nicht schweigst, womit soll ich anfangen?
Хотя бы перестань всё отрицать
Hör wenigstens auf, alles zu leugnen
Вокруг от безразличия так мрачно
Um uns herum ist es so düster vor Gleichgültigkeit
Каждый имеет значимость
Jeder ist wichtig
(Такое лето, такое лето)
(So ein Sommer, so ein Sommer)
И мне так важен твой голос
Und deine Stimme ist mir so wichtig
(Такое лето)
(So ein Sommer)
мы, наверное)
(Und wir werden uns wohl)
мы, наверное расстанемся навсегда)
(Und wir werden uns wohl für immer trennen)
Такое лето, такое лето
So ein Sommer, so ein Sommer
Такое лето, такое лето, о-о-о, о-о
So ein Sommer, so ein Sommer, o-o-o, o-o
И мы, наверное, и мы, наверное
Und wir werden uns wohl, und wir werden uns wohl
И мы, наверное, расстанемся навсегда
Und wir werden uns wohl für immer trennen
(Такое лето)
(So ein Sommer)
мы, наверное)
(Und wir werden uns wohl)
(Расстанемся навсегда)
(Für immer trennen)
Мы любим разную музыку, ничего страшного
Wir mögen unterschiedliche Musik, das ist nicht schlimm






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.