MILKOVSKYI - Шарф - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MILKOVSKYI - Шарф




Шарф
Scarf
Друг к другу спиной
Back to back
Рядом, но не со мной
Close, but not with me
Мы танцуем брутальные танцы
We dance brutal dances
Безответные дни
Unanswered days
Продолжают дневник
Continue the diary
Забираем любовь, но авансом
We take love, but in advance
Нужные сны, но не в нужное русло
Needed dreams, but not in the right direction
В коме весны
In a spring coma
Безответно и грустно
Unanswered and sad
Ведь ты как шарф
You're like a scarf
Перекрыла мне горло
You've choked me
И убила мою гордость
And killed my pride
Я прошу, верни мне тепло
I beg you, give me back my warmth
Это как сахар лизать через стекло
It's like licking sugar through glass
Повернёшься, но не надолго
You'll turn around, but not for long
Мы с тобой перед другом не в долгах
We don't owe each other anything
Любовь
Love
На расстоянии прыжка
At a distance of a jump
Я твоя печаль ты моя тоска
I'm your sorrow, you're my melancholy
Сахарный снег, почему-то он с кровью
Sugary snow, somehow it's with blood
Всё как во сне, скажи, прошу, я не помню!
All like in a dream, tell me, please, I don't remember!
Ведь ты как шарф
You're like a scarf
Перекрыла мне горло
You've choked me
И убила мою гордость
And killed my pride
Я прошу, верни мне тепло
I beg you, give me back my warmth
Это как сахар лизать через стекло
It's like licking sugar through glass
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Yeah! Yeah! Yeah! Yeah!
Ведь ты как шарф
You're like a scarf
Перекрыла мне горло
You've choked me
И убила мою гордость
And killed my pride
Ведь ты как шарф
You're like a scarf
Перекрыла мне горло
You've choked me
И убила мою гордость
And killed my pride
Я прошу, верни мне тепло
I beg you, give me back my warmth
Это как сахар лизать через стекло
It's like licking sugar through glass
Это как сахар лизать через стекло
It's like licking sugar through glass
Это как сахар лизать через стекло
It's like licking sugar through glass





Writer(s): е. мильковский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.