MIN - Yêu (EDM Version) - traduction des paroles en allemand

Yêu (EDM Version) - MINtraduction en allemand




Yêu (EDM Version)
Liebe (EDM Version)
Nói yêu anh đi
Sag, dass du mich liebst
Khi em đang còn trẻ
Solange ich noch jung bin
Em không thuộc về ai
Ich gehöre niemandem
Chuyện tình còn chưa phai
Die Liebesgeschichte ist noch nicht verblasst und
Nói yêu anh đi
Sag, dass du mich liebst
Khi anh đang cần em
Wenn du mich brauchst
Khi anh còn thương em nhiều lắm
Wenn du mich noch sehr liebst
Nhiều hơn cách em
Mehr als wie ich
Đã từng thương người ta
Jemand anderen geliebt habe
Nhiều hơn cả mây trời
Mehr als die Wolken am Himmel
Cả cuộc đời không ai bằng anh đâu
Mein ganzes Leben lang ist niemand wie du
Baby anh muốn nói anh yêu em
Baby, ich will sagen, dass ich dich liebe
bấy lâu anh chỉ
Obwohl ich es so lange nur
Cất giữ trong tim
In meinem Herzen verborgen habe
Chẳng thể nói lên lời
Kann es nicht in Worte fassen
Cảm xúc kia rối bời anh biết
Diese Gefühle sind verwirrend, ich weiß
Baby anh sẽ mãi mãi yêu em
Baby, ich werde dich für immer lieben
muôn đời sau
Auch wenn in Zukunft
Lắm bão tố với bon chen
Viele Stürme und Hektik kommen
Chẳng thể nào cách rời
Nichts kann uns trennen
trái tim anh luôn dành cho em
Denn mein Herz gehört immer dir
Chuyến xe nào chẳng điểm dừng
Jede Busfahrt hat doch eine Endstation
Theo đuổi em thì
Aber dich zu verfolgen,
Anh chẳng muốn ngưng
Damit will ich nicht aufhören
Thanh xuân này em sẽ thật đẹp
Diese Jugend mit dir wird wirklich schön sein
Anh sẽ hết buồn mắt sẽ hết sưng
Ich werde nicht mehr traurig sein, meine Augenlider werden nicht mehr geschwollen sein
Chí Phèo lúc say
Chí Phèo im Rausch
Thường nhớ về Thị Nở
Denkt oft an Thị Nở
Còn anh lúc buồn
Und ich, wenn traurig,
Thường nhớ về nàng thơ
Denk oft an meine Muse
Không lấy rượu trút vào từng hơi thở
Ich ertränke mich nicht in Alkohol
Ngày nhớ về người tối về lại ôm
Tagsüber denke ich an dich, nachts umarme ich meine Träume
Em ơi
Schatz
những buổi chiều anh vội
Es gibt Nachmittage, an denen ich in Eile bin
Bon chen ngoài đường
Im Gedränge draußen auf der Straße
Khi cơn mưa đang tầm
Während der Regen heftig fällt
Vật lộn cả ngày
Ich kämpfe den ganzen Tag
Với nỗi nhớ không mang tên
Mit einer namenlosen Sehnsucht
Bài hát đong đầy
Das Lied ist voller
Một giọng nói anh không quên
Einer Stimme, die ich nicht vergesse
Anh vẫn rất sợ
Ich habe immer noch große Angst
Sợ ngày nào đó sẽ mất em
Angst, dich eines Tages zu verlieren
Sợ sẽ phải nhìn
Angst, sehen zu müssen
Dòng tin nhắn em đã xem
Dass du meine Nachricht gelesen hast
Sợ những ngày dài sẽ rối ren
Angst, dass die langen Tage chaotisch werden
Sợ đôi mắt anh sẽ ướt nhèm
Angst, dass meine Augen nass werden
Baby anh muốn nói anh yêu em
Baby, ich will sagen, dass ich dich liebe
bấy lâu anh chỉ
Obwohl ich es so lange nur
Cất giữ trong tim
In meinem Herzen verborgen habe
Chẳng thể nói lên lời
Kann es nicht in Worte fassen
Cảm xúc kia rối bời anh biết
Diese Gefühle sind verwirrend, ich weiß
Baby anh sẽ mãi mãi yêu em
Baby, ich werde dich für immer lieben
muôn đời sau
Auch wenn in Zukunft
Lắm bão tố với bon chen
Viele Stürme und Hektik kommen
Chẳng thể nào cách rời
Nichts kann uns trennen
trái tim anh luôn dành cho em
Denn mein Herz gehört immer dir
Baby anh sẽ mãi mãi yêu em
Baby, ich werde dich für immer lieben
muôn đời sau
Auch wenn in Zukunft
Lắm bão tố với bon chen
Viele Stürme und Hektik kommen
Chẳng thể nào cách rời
Nichts kann uns trennen
trái tim anh luôn dành cho em
Denn mein Herz gehört immer dir





Writer(s): Hungkhac


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.