MIN - Có Em Chờ - Orchestra Version - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MIN - Có Em Chờ - Orchestra Version




Có Em Chờ - Orchestra Version
You Are Waiting for Me - Orchestra Version
Từ lần đầu tiên ta đi bên nhau
Since the first time we walked together
Em đã biết tim mình đánh rơi rồi
I knew my heart was gone
Từ lần đầu tiên môi hôn trao nhau
From the first kiss we shared
Em đã biết không thể yêu thêm ai
I knew I could never love another
Cách anh cười cong môi
The way you smile
Cách anh lặng lẽ ngồi
The way you sit in silence
Ngồi nhìn bóng tối lặng thầm
Sitting in the quiet darkness
Thời gian trôi
Time passes
Người đàn ông em yêu đôi khi
The man I love sometimes
những phút giây yếu đuối không ngờ
Has moments of unexpected weakness
Ngoài kia nếu khó khăn quá
If things get too difficult out there
Về nhà anh nhé
Come home
em chờ
I'll be waiting for you
môi mềm thơm thơm
With soft, sweet lips
vị mỗi bữa cơm
With the taste of every meal
Xuân hạ thu đông đều
Spring, summer, autumn, winter
em chờ
I'll be waiting for you
Bước về phía anh
Step towards me
Nơi em thấy nắng mai
Where I see the morning sun
Nơi con tim em biết yên bình
Where my heart knows peace
mong thế thôi
And that's all I hope for
Tình yêu những ánh sáng lấp lánh
Love is a twinkling light
Đèn vàng thắp lên bên ô cửa nhỏ
A yellow lamp lit in a small window
Tình yêu những dịu êm từng đêm
Love is the soft warmth of night
Mình cùng ăn tối nghe mưa rơi
As we dine together and listen to the rain
Biết sẽ những lúc
I know there will be times
Trái tim đau đớn khôn nguôi
When our hearts ache
Vẫn yêu yêu yêu thế thôi
Still, I will love and love and love you
Người đàn ông em yêu đôi khi
The man I love sometimes
những phút giây yếu đuối không ngờ
Has moments of unexpected weakness
Ngoài kia nếu khó khăn quá
If things get too difficult
Về nhà anh nhé
Come home
em chờ
I'll be waiting for you
môi mềm thơm thơm
With soft, sweet lips
vị mỗi bữa cơm
With the taste of every meal
Xuân hạ thu đông đều
Spring, summer, autumn, winter
em chờ
I'll be waiting for you
Tình yêu những ánh sáng lấp lánh
Love is a twinkling light
Đèn vàng thắp lên bên ô cửa nhỏ
A yellow lamp lit in a small window
Tình yêu những dịu êm từng đêm
Love is the soft warmth of night
Mình cùng ăn tối nghe mưa rơi
As we dine together and listen to the rain
Biết sẽ những lúc
I know there will be times
Trái tim đau đớn khôn nguôi
When our hearts ache
Vẫn yêu yêu yêu thế thôi
Still, I will love and love and love you
Tình yêu những ánh sáng lấp lánh
Love is a twinkling light
Đèn vàng thắp lên bên ô cửa nhỏ
A yellow lamp lit in a small window
Tình yêu những dịu êm từng đêm
Love is the soft warmth of night
Mình cùng ăn tối nghe mưa rơi
As we dine together and listen to the rain
Biết sẽ những lúc
I know there will be times
Trái tim đau đớn khôn nguôi
When our hearts ache
Vẫn yêu yêu yêu thế thôi
Still, I will love and love and love you
Vẫn yêu yêu yêu thế thôi
Still, I will love and love and love you





Writer(s): Kai đinh, Min


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.