Paroles et traduction MINMI - Fly High
いつまでも
夢見させるもの
Things
that
keep
making
me
dream
心の真ん中
開いたまんまさ
My
heart
wide
open
愛すべき空間に
目を向けると
分かるはずさ
When
I
look
at
the
space
I
should
love,
I
understand
it
移り変わり
通り過ぎゆく世に
Changing,
passing
by
the
world
流れまかせでは
叶えきれぬ
無数の願い
全部叶えたい
If
I
let
myself
go,
I
won't
be
able
to
fulfill
countless
wishes.
I
want
to
fulfill
them
all
そうして
得たものを
あなたと
分かち合いたい
And
I
want
to
share
what
I
get
with
you
真実はどこか
これだけ追いかけても
答えでないこの問題の正解
Truth
is
somewhere,
even
if
I
chase
after
it,
it's
not
the
answer
to
this
problem
信じるか否か
それだけの問いかけ
この歌とこの言葉の開いた扉
Believe
it
or
not,
it's
just
a
question,
the
open
door
of
this
song
and
these
words
DON'T
CRY
暗い顔はしてられない
きっと誰にも出来無い事が出来るはずさ
DON'T
CRY
Don't
make
a
sad
face.
Surely,
you
can
do
something
that
no
one
else
can
do
時代揺るがすくらいデッカイ事を
Something
that
will
shake
the
era
(TIME)
二度と戻らないさ
(TIME)
It
will
never
come
back
(TRY)
今しか出来ないさ
(TRY)
I
can
only
do
it
now
(FRY)
君になら飛べるはずさSKY
(FLY)
You
should
be
able
to
fly,
SKY
今までにない
無理な難題
果敢にTRY
An
impossible
challenge
that
has
never
been
done
before,
TRY
boldly
見えない
出口にさまよう展開
I
wander
around
the
invisible
exit
I
SAY'NEVER
GIVE
UP'あきらめんなって
I
SAY'NEVER
GIVE
UP'
Don't
give
up
自分と自分とのジレンマのはざま
Between
the
dilemma
of
myself
and
myself
未知なき道
切り開く
旅は果てしなく
The
journey
to
create
an
unknown
path
is
endless
真実はどこか
これだけ追いかけても
答えでないこの問題の正解
Truth
is
somewhere,
even
if
I
chase
after
it,
it's
not
the
answer
to
this
problem.
信じるか否か
それだけの問いかけ
この歌とこの言葉の聞いた扉
Believe
it
or
not,
it's
just
a
question.
This
song
and
these
words
heard
through
the
door
DON'T
CRY
暗い顔はしてられない
きっと誰にも出来無い事が出来るはずさ
DON'T
CRY
Don't
make
a
sad
face.
Surely,
you
can
do
something
that
no
one
else
can
do
時代揺るがすくらいデッカイ事を
Something
that
will
shake
the
era
(TIME)
二度と戻らないさ
(TIME)
It
will
never
come
back
(TRY)
今しか出来ないさ
(TRY)
I
can
only
do
it
now
(FLY)
君になら飛べるはずさSKY
(FLY)
You
should
be
able
to
fly,
SKY
もし求めても手に入らないならば
If
you
can't
get
it
even
if
you
ask
for
it
まだまだ
行けるはずさと言うだけのことさ
All
I
can
say
is
that
I
can
still
go
ただ
それだけのことさ
Just
that,
just
that
空高く輝く星みたく
終わることなく胸に夢を抱く
Like
a
star
shining
high
in
the
sky,
I
endlessly
embrace
my
dreams
まぶしすぎて
瞳を閉じて
波が砕けてゆく音だけ
聞いてたあの日
It
was
too
dazzling,
I
closed
my
eyes
and
listened
to
the
sound
of
the
waves
crashing.
That
day
今もどこかに
心のまま残る言葉が
Even
now,
somewhere,
words
that
remain
as
my
heart
DON'T
CRY
暗い顔はしてられない
きっと誰にも出来無い事が出来るはずさ
DON'T
CRY
Don't
make
a
sad
face.
Surely,
you
can
do
something
that
no
one
else
can
do
時代揺るがすくらいデッカイ事を
Something
that
will
shake
the
era
(TIME)
二度と戻らないさ
(TIME)
It
will
never
come
back
(TRY)
今しか出来ないさ
(TRY)
I
can
only
do
it
now
(FLY)
君になら飛べるはずさSKY
(FLY)
You
should
be
able
to
fly,
SKY
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JUNIOR, JUNIOR, MINMI, MINMI
Album
Miracle
date de sortie
19-03-2003
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.