MINMI - Ribbon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MINMI - Ribbon




Ribbon
Ribbon
夜の街を 走り抜ける
I run through the city at night
列車の窓には 流れた思い出
The train window streams memories
言えるかな きっと言う 言うんだ
Can I say it? I'll definitely say it
ただ心につぶやき続けた
I just kept whispering in my heart
いつの間にか大人になって
Before I knew it, I became an adult
距離が出来た 二人のこの空に
Distance has grown in the skies between us two
リボンをかけに行くよ
I'll go tie a ribbon
勇気を今 振り絞って
Summoning my courage now
涙をこらえて 抱きしめた
Holding back tears, I embraced you
まだ あなたの温もりを感じて
Still feeling your warmth
もう戻れないあの日に
On that day I can't go back to
もっと あなたといたい
I want to be with you more
ずっと 言えなかった言葉
Words I've never been able to say
涙をこらえて 伝えるの
Holding back tears, I'll tell you
離れてても ずっと 好きだったよ
Even when we're apart, I've always loved you
変わらない この想い どこに 行っても
These feelings won't change, no matter where I go
知らなかったよ
I didn't know
いつも見える場所に
In a place I could always see
私達の 写真があった事や
That there was a picture of us
サンタクロースの他にも まだ
And that besides Santa Claus, you were still
たくさんの 夢を隠していたんでしょ
Hiding so many dreams
どこに行くの? いつ帰るの?
Where are you going? When will you be back?
小さな 恋人気取りの 私から
From the little girl who pretended to be your lover
リボンをほどいたんだ
I untied the ribbon
15の時 恋を知ってから
Since the age of 15, when I first learned about love
涙をこらえて 抱きしめた
Holding back tears, I embraced you
まだ あなたの温もりを感じて
Still feeling your warmth
もう戻れないあの日に
On that day I can't go back to
もっと あなたといたい
I want to be with you more
ずっと 言えなかった言葉
Words I've never been able to say
涙をこらえて 伝えるの
Holding back tears, I'll tell you
離れてても ずっと 好きだったよ
Even when we're apart, I've always loved you
変わらない この想い 今は遠い あなたへ
These feelings won't change, even now that you're far away
ずっと 好きよ 好きよ 好きよ 好きよ 好きよ
I love you, I love you, I love you, I love you, I love you
いまも 好きよ 好きよ 好きよ 好きよ
Even now, I love you, I love you, I love you, I love you
もう一度 二人の空にかけたリボン
Once again, the ribbon tied in the sky of our two souls
もう二度と ほどかないよ
I'll never untie it again
涙をこらえて 伝えたいの
Holding back tears, I want to tell you
離れてても ずっと あなたがいる
Even when we're apart, you're always with me
変わらない この想い どこに行っても
These feelings won't change, no matter where I go





Writer(s): MINMI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.