MINMI - マカナ - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MINMI - マカナ




ビルとビルの立ち並ぶ 小さな街から覗く
Взгляд из маленького городка, окруженного зданиями.
コンパクトな空 それしか知らなかった 昨日まで
Компактный, пустой, я знал об этом только до вчерашнего дня.
見てる パノラマ青空 キラキラ小さな背中
Смотрим панораму, голубое небо сверкает, маленькая спина.
羽ばたく鳥に夢をかせ 追いかけるよ
Я буду гнаться за птицей с мечтой.
羽を広げ 明日の向こうへ 風を届けにいくよ Oh Oh Oh Oh
Расправь крылья и доставь ветер на другую сторону завтрашнего дня, О-О-О-О
羽を広げ 明日の向こうへ 風を届けにいくよ Oh Oh Oh Oh
Расправь крылья и доставь ветер на другую сторону завтрашнего дня, О-О-О-О
ガラス越しのかくれんぼ 石畳を駆け出そう
Давай пробежимся сквозь укрытия каменной мостовой сквозь стекло.
天気予報 通り雨がこっちに来るよ
Как предсказывает погода, дождь придет сюда.
雨続きのプイケナの丘 がっかりしないでおくれ ほら
Не разочаровывайся, Холм пуикены после дождя.
君の空 大きな虹をプレセント だから
Твое небо, твоя Радуга, твое сокровище.
羽を広げ 明日の向こうへ 風を届けにいくよ Oh Oh Oh Oh
Расправь крылья и доставь ветер на другую сторону завтрашнего дня, О-О-О-О
羽を広げ 明日の向こうへ 風を届けにいくよ Oh Oh Oh Oh
Расправь крылья и доставь ветер на другую сторону завтрашнего дня, О-О-О-О
太陽に挨拶してみたら 鳥や魚会いに来てくれた
Когда я встретил солнце, они пришли посмотреть на птиц и рыб.
そしてこんな事 そっと教えてくれました
И он нежно сказал мне это.
僕らの仲間は死んでいった 君は守ってくれるのかな?
Наши люди мертвы. ты защищаешь нас?
大切にしてくれるなら 空は ずっと友達さ だから
Если ты лелеешь его, небо всегда будет твоим другом.
羽を広げ 明日の向こうへ 風を届けにいくよ Oh Oh Oh Oh
Расправь крылья и доставь ветер на другую сторону завтрашнего дня, О-О-О-О
羽を広げ 明日の向こうへ 風を届けにいくよ Oh Oh Oh Oh
Расправь крылья и доставь ветер на другую сторону завтрашнего дня, О-О-О-О
夕暮れ赤い太陽 海へと帰ってゆくよ
На закате красное солнце вернется в море.
そしてまた同じ海からよ 大きな朝日が登るの
И снова из того же моря восходит большой восход солнца.
ありがとう 同じ毎日 君と空と鳥と大地 優しい気持ちでいてね ずっと
Спасибо, каждый день, ты, небо, птицы, земля, я чувствую себя добрым.
君は太陽の子 君は風の子 君は海の子 地球の子 Oh Oh Oh Oh
Ты дитя солнца, ты дитя ветра, Ты Дитя моря, О-О-О-О ...
君は大地の子 君は月の子 星たちの子 私の子 Oh Oh Oh Oh
Ты-Дитя Земли, ты-дитя звезды Луны, дитя мое, О-О-О-О ...
羽を広げ 明日の向こうへ 風を届けにいくよ Oh Oh Oh Oh
Расправь крылья и доставь ветер на другую сторону завтрашнего дня, О-О-О-О
羽を広げ 明日の向こうへ 風を届けにいくよ Oh Oh Oh Oh
Расправь крылья и доставь ветер на другую сторону завтрашнего дня, О-О-О-О
マカナ ハカナい宝物
Это сокровище.





Writer(s): Minmi, minmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.