MINMI - 線香花火 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MINMI - 線香花火




線香花火
Sparkler Elegy
線香花火の火は 散りばめた遠い夏の日々
The sparkler's flame, the scattered summer days of distant yore
かすかに痛い胸に ポタポタ溶けて行く
Gently stinging my chest, it melts away drop by drop
激しく燃えた恋に ささやかな思いでハナムケを
To our intense love, a humble farewell
軋んだ恋の戸張 伝える術もなくて
To our love's creaking doorframe, too delicate to convey
激しく揺れる波のしぶきに 今も聞こえてくる
As the furious waves crash ashore, I still hear
呆れるほどに笑いあってた 君の笑顔も 優しい声も
Your ridiculing laugh, your gentle voice, and your smile
夏の終わりを風に告げ 想い出は
Announcing the summer's end to the wind, memories
季節の中で君をさらってゆく
Are stealing you away amidst the changing seasons
線香花火の火は 夏夜の儚い恋の色
The sparkler's flame, the ephemeral shade of summer nights
余韻も残さぬまま 小さくなって消えた
Leaving no afterglow, it flickered out, growing ever smaller
心の中に焼きついた火は 今も胸に残る
The flame etched into my heart still lingers in my chest
巡り会う日を夢見て咲いた 夜空を飾る花火のように
Like fireworks adorning the night sky, I dream of the day we'll meet again
恋の終わりを風に告げ 面影は
Announcing our love's end to the wind, the afterimage
時の流れに そっと色褪せてく
Slowly fades with the passage of time
激しく揺れる波のしぶきに 今も聞こえてくる
As the furious waves crash ashore, I still hear
呆れるほどに笑いあってた 君の笑顔も 優しい声も
Your ridiculing laugh, your gentle voice, and your smile
夏の終わりを風に告げ 想い出は
Announcing the summer's end to the wind, memories
季節の中で 君をさらってゆく
Are stealing you away amidst the changing seasons
恋の終わりを風に告げ 面影は
Announcing our love's end to the wind, the afterimage
時の流れに そっと色褪せてく
Slowly fades with the passage of time
夏の花火のように 君といた夏の日
Those summer days with you, like the fireworks of summer






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.