MINO feat. sogumm - DRUNK TALK (feat. sogumm) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MINO feat. sogumm - DRUNK TALK (feat. sogumm)




DRUNK TALK (feat. sogumm)
DRUNK TALK (feat. sogumm)
여태 잊었다
I thought I was over you
착각을 했어
Thought I was
아픔이 가셨거든
The pain was all gone
나답지 못한
And I wasn't myself
들을 취한 보내고
When I sent that drunk text
야한 친구들의 위로 위로 위로들에 치유
My wild friends comforted me so much
근데 그건 정말 답이 아니더라 알아
But that wasn't really the answer, I know
아주 고약한 날들이
These awful days
괴롭힌다 다섯 계절에 하나같이
Torment me all five seasons
날이 추워지고 눈이 오겠지
The weather will turn cold and it will snow
쌓이기도 전에 사라질 테니
But it will melt before the pile grows
차가운 눈을 보겠지
I won't see those cold eyes
그렇다고 따스함은 없겠으니
Not that they'd provide any warmth
다들 그런 거라 흘러가며 살아가고
We all do this, we all just live
밤새 풀어놓은 이야기보따리
We talk all night about nothing
들을 이불 삼아 덮고
That's the blanket I sleep under
깊은 잠에 들어 그대가 온전한
And in that deep sleep, I see
꿈을
A dream of you
나쁜 생각들은 뒤로 뒤로 뒤로 밀어 버려
I push all the bad thoughts away
좋은 추억들만 남겨놓길 바라
I just want to keep the good memories
웬만해선 취해서 연락 할게
I'll try not to call when I'm drunk
근데 그건 내가 아니라 장담은
But I can't promise that
이게 본심이자 본능이라
This is my heart, this is my instinct
성치 않는 이상 끝도 없이
And it won't stop
집착을 같아 이상하게
My obsession, it's strange
너를 떠올리면 가슴이 간지럽네
My heart itches when I think of you
랩만 하면 단어가 감성적인
I rap and the words are so sentimental
것만 겁나 떠올라 어떡해 이제
I think of you and I
슈퍼스타가 돼도 궁상
Why do I feel so sad, even as a superstar?
숨만 쉬어도 향기가 스쳐 품앗이
Your scent lingers in the air, I can't escape it
했던 기억 잊은 거니
Have you forgotten all the memories we made?
아님 잠시 삐걱댔던 내게 삐진 거니
Or are you just mad at me for not being there?
For real
For real
I'm so sad
I'm so sad
간절기 핑계로 so bad
This changing season makes me feel so bad
바이브 같지만 맨날 술이야
The vibes are similar but I just drink all the time
진짜 나빠 읽씹이야
You're really bad, why do you leave me on read?
잠들기를 거부한 의식을
My mind won't let me sleep
약으로 마취하고 다시금 질끈
I take medicine to numb myself, but my eyes still sting
도는 눈물 안약 삼아 좋네
The tears are like eyedrops, they feel good
처절한 마음아 살아있구나 속에
My heart is still alive, it hurts
언젠가는 가버릴 운명이라 미리 님아
You left, and I wish I could let you go
어디 갑니까 그림자는 내어주시라
Where did you go? Please, let me see your shadow
미안 개소리했나 주책
Sorry, I'm rambling again
몰라 그냥 자야겠어 취했
I don't know, I just want to sleep, I'm drunk
잠깐 말만은 하자 자꾸
Oh, wait, I just have to say this: why do you
사람 헷갈리게 가득 공허 속에
Always fill my empty heart with confusion?
비집고 찔러보는 거냐 옅은 희망
A glimmer of hope, and then you disappear
바엔 그냥 꺼져버리거나 다시
Just turn off the lights or come back
옆에 누워서 자장가나 불러줘
And sing me a lullaby
잠깐 말만은 하자 자꾸
Oh, wait, I just have to say this: why do you
사람 헷갈리게 가득 공허 속에
Always fill my empty heart with confusion?
비집고 찔러보는 거냐 옅은 희망
A glimmer of hope, and then you disappear
바엔 그냥 꺼져버리거나
Just turn off the lights
자장가나 불러줘
Or sing me a lullaby
Without you
Without you
Every night when I pray in bed
Every night when I pray in bed
나도 모르게 올린 위한 기도
I pray for you without realizing it
Oh beautiful
Oh beautiful
So I know I still love you
So I know I still love you
So I know I still pray for you
So I know I still pray for you
So I know I still love you
So I know I still love you





Writer(s): Mino, Diggy, Uk Jin Kang, Sohee Kwon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.