Paroles et traduction MINSEO - Growing Up
항상
따뜻했던
그
말투가
Твой
всегда
теплый
голос
가끔
떠올라
눈물이
나요
Иногда
вспоминается,
и
наворачиваются
слезы
당연한
줄
알았던
그대
마음들
Твои
чувства,
которые
я
считала
само
собой
разумеющимися,
고맙다는
걸
알지
못한
Я
не
понимала,
как
ценны
они,
이기적인
나였어요
Я
была
такой
эгоистичной.
속이
깊었던
그대의
세상을
만나
Встретив
твой
глубокий
внутренний
мир,
나의
주위를
바라보게
됐죠
Я
начала
смотреть
вокруг
себя.
꽃들이
피었다
지는
Распускающиеся
и
увядающие
цветы
모습도
그제야
보게
됐죠
Только
тогда
я
смогла
увидеть.
달과
별이
모두
사라지는
밤도
Даже
в
ночи,
когда
исчезают
луна
и
звезды,
밤새워
내게
빛이
된
그대
Ты
всю
ночь
был
моим
светом.
언젠가
그댈
만나면
Когда-нибудь,
когда
я
тебя
встречу,
고마웠다는
말
꼭
하고
싶어요
Я
обязательно
хочу
сказать
тебе
спасибо.
가끔
그대가
써준
편지를
Иногда,
перечитывая
твои
письма,
읽다
한없이
무너지곤
해요
Я
полностью
разваливаюсь.
철이
없던
내
감정만
느낀
나는
Я,
думавшая
только
о
своих
незрелых
чувствах,
지친
두
눈을
알지
못했죠
Не
замечала
твоих
усталых
глаз.
눈치
없는
나였어요
Я
была
такой
невнимательной.
멀리
바라본
그대의
세상을
만나
Глядя
вдаль,
в
твой
мир,
답은
기다림
이란
걸
알았죠
Я
поняла,
что
ответ
— это
ожидание.
긴
장마
끝에
온
После
долгого
сезона
дождей
햇살의
반짝임을
알았죠
Я
узнала,
как
сверкает
солнце.
달과
별이
모두
사라지는
밤도
Даже
в
ночи,
когда
исчезают
луна
и
звезды,
밤새워
내게
빛이
된
그대
Ты
всю
ночь
был
моим
светом.
언젠가
그댈
만나면
Когда-нибудь,
когда
я
тебя
встречу,
미안했다는
말
꼭
하고
싶어요
Я
обязательно
хочу
сказать
тебе
прости.
언제고
항상
거기
있을
얘기들
Истории,
которые
всегда
будут
где-то
рядом,
그리워지면
그대로
꺼내
볼
수
있게
Чтобы
я
могла
перечитывать
их,
когда
буду
по
ним
тосковать.
그대는
추억이라는
시를
주고
Ты
подарил
мне
стихотворение
под
названием
«Воспоминания»
몰랐던
표현
선물해
줬어요
И
научил
меня
выражать
чувства,
которых
я
не
знала.
노을
진
그
거리에
На
той
улице
в
закате
더
이상
설렌
약속은
없죠
Больше
нет
волнующих
свиданий.
달과
별이
모두
사라지는
밤도
Даже
в
ночи,
когда
исчезают
луна
и
звезды,
밤새워
내게
빛이
된
그대
Ты
всю
ночь
был
моим
светом.
언젠가
그댈
만나도
Даже
если
я
когда-нибудь
тебя
встречу,
그리웠단
말은
못
할
것
같아요
Я,
наверное,
не
смогу
сказать,
что
скучала.
앞에
했던
모든
말
못
할
것
같아요
Кажется,
я
не
смогу
сказать
ничего
из
того,
что
говорила
раньше.
그냥
그랬다구요
난
여전히
나죠
Просто
так
получилось,
я
все
еще
та
же.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Yoon Jong Shin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.