Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Pulando Nas Sombras
Springen in den Schatten
Dizem
por
aí
que
é
tudo
normal
Sie
sagen,
es
sei
alles
normal
E
tudo
se
revelará
Und
alles
wird
sich
offenbaren
A
vida
há
de
te
guiar
Das
Leben
wird
dich
leiten
Será,
como
poderia?
Wird
es
das,
wie
könnte
es?
Em
uma
guerra
consigo,
a
incerteza
reina
In
einem
Krieg
mit
sich
selbst,
regiert
die
Ungewissheit
E
com
soberania
descarta
o
mundo
Und
mit
Überlegenheit
verwirft
man
die
Welt
Pulando
nas
sombras
em
um
caminho
Springen
in
den
Schatten
auf
einem
Weg
Selado,
banido,
isolado
Versiegelt,
verbannt,
isoliert
Nas
mais
profundas
masmorras
da
mente
In
den
tiefsten
Kerkern
des
Geistes
E
mesmo
com
os
pés
no
chão
Und
selbst
mit
den
Füßen
auf
dem
Boden
Parece
que
a
terra
esfarela
diante
de
ti
Scheint
es,
als
würde
die
Erde
vor
dir
zerbröseln
Em
pleno
caos,
em
rotinas
narcóticas
Inmitten
des
Chaos,
in
narkotischen
Routinen
Anestesiado,
cansado
demais
para
sentir
algo
Betäubt,
zu
müde,
um
etwas
zu
fühlen
Cansado
demais
para
ter
raiva
Zu
müde,
um
wütend
zu
sein
Pulando
nas
sombras
em
um
caminho
Springen
in
den
Schatten
auf
einem
Weg
Selado,
banido,
isolado
nas
mais
profundas
masmorras
Versiegelt,
verbannt,
isoliert
in
den
tiefsten
Kerkern
Pulando
nas
sombras
é
um
dilema
de
autodestruição
Springen
in
den
Schatten
ist
ein
Dilemma
der
Selbstzerstörung
Incentivada,
embelezada,
para
sempre
seguir
um
padrão
Gefördert,
verschönert,
um
für
immer
einem
Muster
zu
folgen
Para
sempre
seguir
um
padrão
Für
immer
einem
Muster
zu
folgen
Para
sempre
seguir
um
padrão
Für
immer
einem
Muster
zu
folgen
Para
sempre
seguir
um
padrão
Für
immer
einem
Muster
zu
folgen
Para
sempre
um
padrão.
Für
immer
ein
Muster.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Minttt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.