Paroles et traduction MIO - OBLIVION
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
See
the
brave
new
world
new
man
Взгляни
на
этот
дивный
новый
мир,
новый
человек,
We
created
with
our
hands
Которого
мы
создали
своими
руками.
Watch
it
slip
away
Смотри,
как
он
ускользает,
Like
a
tiny
grain
of
sand
Словно
крошечная
песчинка.
Think
of
all
the
sweat
and
tears
Вспомни
весь
пот
и
слезы,
Think
of
all
the
wasted
years
Вспомни
все
потерянные
годы.
Does
it
make
you
sad
Разве
тебе
не
грустно
Just
to
think
of
all
we
had
Думать
о
том,
что
у
нас
было?
No
more
time
for
laughter
Больше
нет
времени
для
смеха,
No
more
time
for
sorrow
Больше
нет
времени
для
печали,
No
more
morning
after
Больше
нет
утра
следующего
дня,
'Cause
there's
no
tomorrow
now
Потому
что
завтра
уже
нет.
We
are
standing
on
the
edge
Мы
стоим
на
краю
Say
goodbye
to
Avalon
Прощай,
Авалон,
As
it
fades
into
the
dawn
Ты
исчезаешь
в
рассвете.
On
the
final
countdown
На
финальном
отсчете
Say
goodbye
to
Avalon
Прощай,
Авалон,
As
the
sacred
fires
burn
Священный
огонь
горит,
In
the
end
we
all
return
В
конце
мы
все
вернемся
Have
we
really
come
this
far
Неужели
мы
зашли
так
далеко,
Just
to
watch
it
fall
apart
Только
чтобы
смотреть,
как
все
рушится?
Now
we
face
defeat
Теперь
мы
столкнулись
с
поражением,
And
it
tastes
so
bittersweet
И
оно
такое
горько-сладкое.
Bow
to
the
hand
of
fate
Преклонись
перед
рукой
судьбы,
Curse
the
gods
but
it's
too
late
Проклинай
богов,
но
уже
слишком
поздно.
From
dust
to
dust
Из
праха
в
прах,
There
is
nothing
left
for
us
Для
нас
ничего
не
осталось.
No
more
time
for
courage
Больше
нет
времени
для
мужества,
No
more
time
for
honor
Больше
нет
времени
для
чести,
No
more
time
for
heroes
Больше
нет
времени
для
героев,
This
is
Armageddon
now
Это
Армагеддон.
We
are
standing
on
the
edge
Мы
стоим
на
краю
Say
goodbye
to
Avalon
Прощай,
Авалон,
As
it
fades
into
the
dawn
Ты
исчезаешь
в
рассвете.
On
the
final
countdown
На
финальном
отсчете
Say
goodbye
to
Avalon
Прощай,
Авалон,
As
the
sacred
fires
burn
Священный
огонь
горит,
In
the
end
we
all
return
В
конце
мы
все
вернемся
How
soon
we'll
know
the
power
of
prophecy
Скоро
мы
узнаем
силу
пророчества,
As
we
approach
the
hour
of
density
Когда
приблизимся
к
часу
конца.
There's
no
way
to
stop
the
tide
Нет
способа
остановить
волну,
Nowhere
to
run
and
hide
from
oblivion
Негде
спрятаться
от
забвения.
Say
goodbye
to
Avalon
Прощай,
Авалон,
As
it
fades
into
the
dawn
Ты
исчезаешь
в
рассвете.
On
the
final
countdown
На
финальном
отсчете
Say
goodbye
to
Avalon
Прощай,
Авалон,
As
the
sacred
fires
burn
Священный
огонь
горит,
In
the
end
we
all
return
В
конце
мы
все
вернемся
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miki Matsubara, Linda Hennrick
Album
OBLIVION
date de sortie
02-02-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.