Я
в
прошлом
оставлю
всю
горечь,
ненастье
и
грусть
Ich
lasse
all
die
Bitterkeit,
das
Unglück
und
die
Trauer
in
der
Vergangenheit
zurück
Мне
так,
мне
так
свободно
Mir
ist
so,
mir
ist
so
frei
Расправлю
я
крылья,
и
с
ветром
я
в
небо
взлечу
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
fliege
mit
dem
Wind
in
den
Himmel
Есть
моя
воля
Ich
habe
meinen
Willen
Грязные
руки
касались
чистого
тела
Schmutzige
Hände
berührten
meinen
reinen
Körper
Я
так
не
хотела
(я
так
не
хотела)
Ich
wollte
das
nicht
(ich
wollte
das
nicht)
Теперь
я
умею
себя
защищать
Jetzt
kann
ich
mich
verteidigen
Тогда
не
умела
(тогда
не
умела)
Damals
konnte
ich
es
nicht
(damals
konnte
ich
es
nicht)
Прости
меня
за
то,
что
не
была
рядом
Verzeih
mir,
dass
ich
nicht
bei
dir
war
Когда
тебе
было
больно,
я
тебя
не
знала
Als
du
Schmerzen
hattest,
kannte
ich
dich
nicht
Твои
шрамы
я
любовию
покрою
Deine
Narben
werde
ich
mit
Liebe
bedecken
И
я
за
руку
войду
в
огонь
с
тобою
Und
ich
werde
mit
dir
Hand
in
Hand
ins
Feuer
gehen
Я
— это
ты,
только
сильная
внутри
Ich
bin
du,
nur
stark
im
Inneren
Я
в
прошлом
оставлю
всю
горечь,
ненастье
и
грусть
Ich
lasse
all
die
Bitterkeit,
das
Unglück
und
die
Trauer
in
der
Vergangenheit
zurück
Мне
так,
мне
так
свободно
Mir
ist
so,
mir
ist
so
frei
Расправлю
я
крылья,
и
с
ветром
я
в
небо
взлечу
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
fliege
mit
dem
Wind
in
den
Himmel
Есть
моя
воля
Ich
habe
meinen
Willen
Слёзоньки
пройдут,
цветы
цветом
зацветут
Die
Tränen
werden
vergehen,
Blumen
werden
in
Farben
blühen
Этот
путь
с
тобой
пройду,
будет
горько
— обниму
Diesen
Weg
werde
ich
mit
dir
gehen,
wenn
es
schwer
wird,
umarme
ich
dich
За
ошибки
я
дорого
плачу,
дорого
плачу
Für
meine
Fehler
bezahle
ich
teuer,
bezahle
ich
teuer
Знай,
за
всё
тебя
прощу
Wisse,
ich
verzeihe
dir
alles
Твои
шрамы
я
любовию
покрою
Deine
Narben
werde
ich
mit
Liebe
bedecken
И
я
за
руку
войду
в
огонь
с
тобою
Und
ich
werde
mit
dir
Hand
in
Hand
ins
Feuer
gehen
Я
— это
ты,
только
сильная
внутри
Ich
bin
du,
nur
stark
im
Inneren
Я
в
прошлом
оставлю
всю
горечь,
ненастье
и
грусть
Ich
lasse
all
die
Bitterkeit,
das
Unglück
und
die
Trauer
in
der
Vergangenheit
zurück
Мне
так,
мне
так
свободно
Mir
ist
so,
mir
ist
so
frei
Расправлю
я
крылья,
и
с
ветром
я
в
небо
взлечу
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
fliege
mit
dem
Wind
in
den
Himmel
Есть
моя
воля
Ich
habe
meinen
Willen
Я
в
прошлом
оставлю
всю
горечь,
ненастье
и
грусть
Ich
lasse
all
die
Bitterkeit,
das
Unglück
und
die
Trauer
in
der
Vergangenheit
zurück
Мне
так,
мне
так
свободно
Mir
ist
so,
mir
ist
so
frei
Расправлю
я
крылья,
и
с
ветром
я
в
небо
взлечу
Ich
breite
meine
Flügel
aus
und
fliege
mit
dem
Wind
in
den
Himmel
Есть
моя
воля
Ich
habe
meinen
Willen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): шпигарь влада валерьевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.