Не
дает
она
покоя
It
doesn't
give
me
peace
Я
не
знаю,
что
происходит
I
don't
know
what's
happening
Щас
со
мною
To
me
right
now
Сердце
пополам
My
heart
is
breaking
in
two
Разрывается
на
части
Tearing
into
pieces
И
в
твоих
глазах
And
in
your
eyes
Не
увидела
я
счастья
I
didn't
see
happiness
Темная
луна,
этой
ночью
The
dark
moon,
tonight
Что-то
значит
Means
something
Знает
про
меня
Knows
about
me
Знает
то,
что
сердце
плачет
Knows
that
my
heart
is
crying
Горькою
водой
With
bitter
tears
Потому
что
не
справляется
Because
it
can't
cope
Никак
с
собой
With
itself
Позвать
не
решается
Doesn't
dare
to
call
out
Ах
эта
гордость
моя
Oh,
this
pride
of
mine
Если
бы
не
ты,
что
бы
делала
я
If
it
weren't
for
you,
what
would
I
do
Я
же
всё
прощала,
любила,
ждала
I
forgave
everything,
loved,
waited
Я
не
знаю,
как
я
всё
пережила
I
don't
know
how
I
survived
it
all
Ах
эта
гордость
моя
Oh,
this
pride
of
mine
Если
бы
не
ты,
что
бы
делала
я
If
it
weren't
for
you,
what
would
I
do
Я
же
всё
прощала,
любила,
ждала
I
forgave
everything,
loved,
waited
Я
не
знаю,
как
я
всё
пережила
I
don't
know
how
I
survived
it
all
Эта
гордость
моя
This
pride
of
mine
Солнца
лучи
The
sun's
rays
Озаряют
мою
душу
Illuminate
my
soul
Только
не
кричи
Just
don't
shout
Не
кричи,
что
был
не
нужен
Don't
shout
that
you
weren't
needed
Так
хотела
я
I
wanted
so
much
Разделить
с
тобою
счастье
To
share
happiness
with
you
Только
пополам
But
all
we
share
Делим
мы
с
тобой
ненастье
Is
misfortune
Гордостью
своей
With
my
pride
Причиняю
я
страдания
I
cause
suffering
И
в
душе
моей
And
in
my
soul
Эти
дни,
как
испытания
These
days
are
like
a
trial
Растоптал
во
мне
You
trampled
on
Всю
любовь,
что
я
хранила
All
the
love
I
kept
Знай,
что
эту
боль
Know
that
this
pain
Я
давно
похоронила
I
buried
long
ago
Ах
эта
гордость
моя
Oh,
this
pride
of
mine
Если
бы
не
ты,
что
бы
делала
я
If
it
weren't
for
you,
what
would
I
do
Я
же
всё
прощала,
любила,
ждала
I
forgave
everything,
loved,
waited
Я
не
знаю,
как
я
всё
пережила
I
don't
know
how
I
survived
it
all
Ах
эта
гордость
моя
Oh,
this
pride
of
mine
Если
бы
не
ты,
что
бы
делала
я
If
it
weren't
for
you,
what
would
I
do
Я
же
всё
прощала,
любила,
ждала
I
forgave
everything,
loved,
waited
Я
не
знаю,
как
я
всё
пережила
I
don't
know
how
I
survived
it
all
Эта
гордость
моя
This
pride
of
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ищенко андрей владимирович, миролюбова виктория юрьевна
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.