Paroles et traduction Misael - Sem Roteiro
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deixa
eu
te
falar
Дай
мне
сказать
тебе
Deixa
eu
te
falar
Дай
мне
сказать
тебе
Deixa
eu
te
falar
Дай
мне
сказать
тебе
Deixa
eu
te
falar
Дай
мне
сказать
тебе
Deixa
eu
te
falar
Дай
мне
сказать
тебе
Deixa
eu
te
falar
Дай
мне
сказать
тебе
Deixa
eu
te
falar
Дай
мне
сказать
тебе
Deixa
eu
te
falar
Дай
мне
сказать
тебе
Deixa
eu
te
falar
que
não
vale
a
pena
Дай
мне
сказать
тебе,
что
не
стоит
Borrar
a
maquiagem
porque
foi
só
esquema
Размазывать
макияж,
ведь
это
было
просто
развлечением
Coração
tá
livre,
liberdade
plena,
se
decidir
sair
tem
bala
do
cinema
Сердце
свободно,
полная
свобода,
если
решишь
уйти,
будет
сцена
из
фильма
O
que
passou,
passou
bola
pra
frente
Что
прошло,
то
прошло,
двигаемся
дальше
Se
liga,
que
droga
é
feita
só
pra
dependente
Включи
мозги,
наркотики
созданы
только
для
зависимых
O
que
passou,
passou
Что
прошло,
то
прошло
Você
é
pé
no
chão,
sua
cabeça
é
quem
pilota
o
seu
coração
Ты
твердо
стоишь
на
ногах,
твоя
голова
управляет
твоим
сердцем
O
que
passou,
passou
bola
pra
frente
Что
прошло,
то
прошло,
двигаемся
дальше
Se
liga,
que
droga
é
feita
só
pra
dependente
Включи
мозги,
наркотики
созданы
только
для
зависимых
O
que
passou,
passou
Что
прошло,
то
прошло
Você
é
pé
no
chão,
sua
cabeça
é
quem
pilota
o
seu
coração
Ты
твердо
стоишь
на
ногах,
твоя
голова
управляет
твоим
сердцем
Sua
cabeça
quer
dar
paz
pro
coração
Твоя
голова
хочет
дать
покой
сердцу
Viver
a
vida
sem
roteiro
Жить
без
сценария
Quem
sabe
esse
seu
vestido
hoje
vai
pro
chão
Кто
знает,
может,
сегодня
твое
платье
окажется
на
полу
Do
quarto
desse
maloqueiro
В
комнате
этого
хулигана
Esse
batom
na
sua
boca
eu
aposto
que
eu
tiro,
no
beijo
Этот
цвет
помады
на
твоих
губах,
держу
пари,
я
сниму
поцелуем
Morder
esse
pescoço
tipo
cena
de
vampiro,
desejo
Кусать
твою
шею,
как
в
фильме
про
вампиров,
желание
É
que
a
princesa
cansou
de
ser
brinquedo
Просто
принцесса
устала
быть
игрушкой
Quer
dançar
linda
na
luz
desse
neon
Хочет
красиво
танцевать
в
свете
неона
E
não
importa
se
é
tarde
ou
se
é
cedo,
И
неважно,
поздно
или
рано,
Se
joga
que
eu
aumento
mais
o
som
Давай,
я
сделаю
музыку
громче
Esquecer
ele,
próximo
passo
Забыть
его,
следующий
шаг
Problema
é
dele
se
foi
fracasso
Его
проблемы,
если
он
неудачник
O
que
passou,
passou
bola
pra
frente
Что
прошло,
то
прошло,
двигаемся
дальше
Se
liga,
que
droga
é
feita
só
pra
dependente
Включи
мозги,
наркотики
созданы
только
для
зависимых
O
que
passou,
passou
Что
прошло,
то
прошло
Você
é
pé
no
chão,
sua
cabeça
é
quem
pilota
o
seu
coração
Ты
твердо
стоишь
на
ногах,
твоя
голова
управляет
твоим
сердцем
O
que
passou,
passou
bola
pra
frente
Что
прошло,
то
прошло,
двигаемся
дальше
Se
liga,
que
droga
é
feita
só
pra
dependente
Включи
мозги,
наркотики
созданы
только
для
зависимых
O
que
passou,
passou
Что
прошло,
то
прошло
Você
é
pé
no
chão,
sua
cabeça
é
quem
pilota
o
seu
coração
Ты
твердо
стоишь
на
ногах,
твоя
голова
управляет
твоим
сердцем
Você
não
combina
com
choro
Тебе
не
идет
плакать
Combina
você
com
sorriso
Тебе
идет
улыбка
Talvez
o
que
sentiu
foi
tolo
Возможно,
то,
что
ты
чувствовала,
было
глупостью
Só
perder
tempo
é
prejuízo
Тратить
время
- это
убыток
Faz
charme
com
copo
na
mão
Кокетничай
с
бокалом
в
руке
Rouba
a
atenção
do
baile
inteiro
Укради
внимание
всей
вечеринки
Os
tombos
servem
de
lição
Падения
служат
уроком
O
sofrimento
é
passageiro
Страдания
преходящи
Razão
e
emoção
tá
em
faixa
de
gaza
Разум
и
эмоции
в
зоне
боевых
действий
Felicidade
aqui
e
tristeza
em
casa
Счастье
здесь,
а
грусть
дома
A
marca
da
aliança
ainda
tá
no
seu
dedo
След
от
кольца
все
еще
на
твоем
пальце
Um
copo
de
whisky
pra
esquecer
o
seu
medo
Бокал
виски,
чтобы
забыть
свой
страх
Então
bola
pra
frente,
já
tá
chegando
"as
bira"
Так
что
двигаемся
дальше,
веселье
уже
близко
Não
perdeu
a
pose,
as
inimigas
pira
Ты
не
растерялась,
враги
бесятся
Dose
de
verdade,
num
mundo
de
mentira
Доза
правды
в
мире
лжи
Você
não
teve
culpa
se
o
cúpido
é
ruim
de
mira
Ты
не
виновата,
что
Купидон
плохо
стреляет
O
que
passou,
passou
bola
pra
frente
Что
прошло,
то
прошло,
двигаемся
дальше
Se
liga,
que
droga
é
feita
só
pra
dependente
Включи
мозги,
наркотики
созданы
только
для
зависимых
O
que
passou,
passou
Что
прошло,
то
прошло
Você
é
pé
no
chão,
sua
cabeça
é
quem
pilota
o
seu
coração
Ты
твердо
стоишь
на
ногах,
твоя
голова
управляет
твоим
сердцем
O
que
passou,
passou
bola
pra
frente
Что
прошло,
то
прошло,
двигаемся
дальше
Se
liga,
que
droga
é
feita
só
pra
dependente
Включи
мозги,
наркотики
созданы
только
для
зависимых
O
que
passou,
passou
Что
прошло,
то
прошло
Você
é
pé
no
chão,
sua
cabeça
é
quem
pilota
o
seu
coração
Ты
твердо
стоишь
на
ногах,
твоя
голова
управляет
твоим
сердцем
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.