Paroles et traduction MISAEL feat. Lana & Pacificadores - Sem Limites
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dona
sem
limite,
gosta
de
ser
vip
Хозяйка,
без
ожидания,
нравится
быть
vip
Só
frevo
de
elite,
demorou
Только
вчера
приобрел
новый
пылесос
элитный,
потребовалось
A
top
da
city,
são
vários
convites
Топ
сити,
несколько,
приглашения
Se
a
noite
permite,
demorou
Если
в
ночное
время
позволяет,
потребовалось
Hotel
5 estrelas,
pano
da
pit
bull
5-звездочный
отель,
ткани
pit
bull
De
audi
TT,
aprecia
o
céu
azul
Audi
TT,
наслаждается
голубым
небом
Gosta
de
viajar,
biquíni
na
praia
Любит
путешествовать,
бикини
на
пляже
A
noite
de
decote,
salto
alto
e
mini
saia
В
ночь
с
декольте,
туфли
на
высоком
каблуке
и
мини-юбка
Quer
enlouquecer
os
bandidos
Хотите
сходить
с
ума
бандитов
Quer
correr
perigo
Хотите
грозила
опасность
Depois
de
4:
20
é
salto
alto
na
mão
После
4:
20-это
туфли
на
высоком
каблуке
в
руке
A
louca
sem
juízo,
malícia
no
sorriso
Сумасшедшая
без
суда,
лукавства
в
улыбке
Leva
no
157
coração
de
ladrão
Принимает
в
157
сердца
вор
Esqueceu
o
conto
de
fadas
Забыли
сказки
E
aquele
final
feliz
И
тот,
счастливый
Hoje
que
ser
bem
tratada
sem
pagar
de
meretriz
Сегодня
быть
хорошо
обработана,
не
платя
по
твоему
Batom
vermelho
sangue
rouba
a
atenção
Красная
помада
кровь
крадет
внимание
Embalada
na
noitada
pra
sentir
outra
emoção
Упакованная
в
бессонную
ночь
ведь-чувствовать,
другое
волнение
Deixa
o
vento
levar
essa
mina
pro
rolê
Пусть
ветер
нести
эту
шахту
pro
rolê
Ninguém
melhor
que
ela
pra
saber
o
que
é
sofrer
Никто
лучше,
чем
она
знаете,
что
такое
страдать
A
solidão
machuca,
mas
também
ensina
Одиночество
больно,
но
и
учит
Quem
ontem
chorou
sangue,
hoje
dá
a
volta
por
cima
Кто
вчера
плакал
кровь,
сегодня
дает
обратно
вверх
Pela
rua
se
apaixonou,
congelou
o
coração
pra
não
sentir
amor
По
улице,
влюбился,
заморозил
сердце
чтоб
не
чувствовать
любовь
Hoje
chora
aquele
que
nunca
te
deu
valor
Сегодня
плачет
тот,
кто
никогда
не
дал
тебе
значение
Vendo
as
fotos
das
loucuras
que
ela
aprontou
Увидев
фотографии
из
глупостей,
которые
она
приготовила
себя
Dona
sem
limite,
gosta
de
ser
vip
Хозяйка,
без
ожидания,
нравится
быть
vip
Só
frevo
de
elite,
demorou
Только
вчера
приобрел
новый
пылесос
элитный,
потребовалось
A
top
da
city,
são
vários
convites
Топ
сити,
несколько,
приглашения
Se
a
noite
permite,
demorou
Если
в
ночное
время
позволяет,
потребовалось
Hotel
5 estrelas,
pano
da
pit
bull
5-звездочный
отель,
ткани
pit
bull
De
audi
TT,
aprecia
o
céu
azul
Audi
TT,
наслаждается
голубым
небом
Gosta
de
viajar,
biquíni
na
praia
Любит
путешествовать,
бикини
на
пляже
A
noite
de
decote,
salto
alto
e
mini
saia
В
ночь
с
декольте,
туфли
на
высоком
каблуке
и
мини-юбка
Quer
enlouquecer
os
bandidos
Хотите
сходить
с
ума
бандитов
Quer
correr
perigo
Хотите
грозила
опасность
Depois
de
4:
20
é
salto
alto
na
mão
После
4:
20-это
туфли
на
высоком
каблуке
в
руке
A
louca
sem
juízo,
malícia
no
sorriso
Сумасшедшая
без
суда,
лукавства
в
улыбке
Leva
no
157
coração
de
ladrão
Принимает
в
157
сердца
вор
Gosta
de
ver
o
globo
girar
Любит
смотреть
на
глобус
повернуть
Louca
de
whisky
sabe
o
poder
que
tem
С
ума
сошла,
виски
знаете,
власть,
что
имеет
Não
quer
mais
namoro
nem
se
apegar
em
ninguém
Не
хотите
больше
знакомств
не
привязываться
ни
Cansou
de
ser
boba
e
acreditar
em
mentira
Надоело
быть
глупым
и
верить
в
ложь
Ela
tá
top
na
noite,
entra
pro
final
da
fila
Он
бы
топ
на
ночь,
переходит
pro
конец
очереди
Só
perde
tempo
com
salão,
com
a
beleza
pessoal
Только
теряет
время
с
салоном
красоты
персонал
No
seu
conto
de
fada
é
só
tristeza
no
final
В
них
сказка
только
печаль
в
конце
Agora
a
vilã
que
deu
a
volta
por
cima
Теперь
злодей,
который
дал
вверх
назад
Que
vai
sorrir
do
seu
choro
e
não
vai
ser
mais
menina
Что
будет
улыбаться,
его
плач
и
не
будет
больше
девушки
Pela
rua
se
apaixonou,
congelou
o
coração
pra
não
sentir
amor
По
улице,
влюбился,
заморозил
сердце
чтоб
не
чувствовать
любовь
Hoje
chora
aquele
que
nunca
te
deu
valor
Сегодня
плачет
тот,
кто
никогда
не
дал
тебе
значение
Vendo
as
fotos
das
loucuras
que
ela
aprontou
Увидев
фотографии
из
глупостей,
которые
она
приготовила
себя
Dona
sem
limite,
gosta
de
ser
vip
Хозяйка,
без
ожидания,
нравится
быть
vip
Só
frevo
de
elite,
demorou
Только
вчера
приобрел
новый
пылесос
элитный,
потребовалось
A
top
da
city,
são
vários
convites
Топ
сити,
несколько,
приглашения
Se
a
noite
permite,
demorou
Если
в
ночное
время
позволяет,
потребовалось
Hotel
5 estrelas,
pano
da
pit
bull
5-звездочный
отель,
ткани
pit
bull
De
audi
TT,
aprecia
o
céu
azul
Audi
TT,
наслаждается
голубым
небом
Gosta
de
viajar,
biquíni
na
praia
Любит
путешествовать,
бикини
на
пляже
A
noite
de
decote,
salto
alto
e
mini
saia
В
ночь
с
декольте,
туфли
на
высоком
каблуке
и
мини-юбка
Quer
enlouquecer
os
bandidos
Хотите
сходить
с
ума
бандитов
Quer
correr
perigo
Хотите
грозила
опасность
Depois
de
4:
20
é
salto
alto
na
mão
После
4:
20-это
туфли
на
высоком
каблуке
в
руке
A
louca
sem
juízo,
malícia
no
sorriso
Сумасшедшая
без
суда,
лукавства
в
улыбке
Leva
no
157
coração
de
ladrão
Принимает
в
157
сердца
вор
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.