MISHA ROMANOVA - Ты - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MISHA ROMANOVA - Ты




Ты
You
День без тебя кажется пустым
A day without you feels empty
Я не одна, ты не один
I am not alone, you are not alone
Ноль на часах
Midnight
Мы живем в разных мирах
We live in different worlds
Мы можем поменять номера
We can change our phone numbers
Расставить все точки над і
Dot all the i's
И принимать самообман
And accept self-deception
Но если спросишь что мне нужно?
But if you ask me what I need?
Мне нужен только ты
I only need you
Я не могу забыть
I can't forget
Я не могу уснуть без тебя
I can't fall asleep without you
Мне нужен только ты
I only need you
Меня может убить
It will kill me
Очередная ночь без тебя
Another night without you
Мне нужен только ты
I only need you
Нужен только ты
Only need you
Мне нужен только ты
I only need you
Нужен только ты
Only need you
Можно забыть, спрятать от всех
I can forget, hide it from everyone
И новая жизнь на другой стороне
And start a new life somewhere else
Сменить полюса
Change directions
И навсегда забыть адреса
And forever forget the addresses
Мы можем поменять номера
We can change our phone numbers
Расставить все точки над і
Dot all the i's
И принимать самообман
And accept self-deception
Но если спросишь что мне нужно?
But if you ask me what I need?
Мне нужен только ты
I only need you
Я не могу забыть
I can't forget
Я не могу уснуть без тебя
I can't fall asleep without you
Мне нужен только ты
I only need you
Меня может убить
It will kill me
Очередная ночь без тебя
Another night without you
Мне нужен только ты
I only need you
Нужен только ты
Only need you
Мне нужен только ты
I only need you
Нужен только ты
Only need you
Мне нужен только ты
I only need you
Я не могу забыть
I can't forget
Я не могу уснуть без тебя
I can't fall asleep without you
Мне нужен только ты
I only need you
Меня может убить
It will kill me
Очередная ночь без тебя
Another night without you
Мне нужен только ты
I only need you





Writer(s): Max Barskih


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.