MISIA - Fado do Retorno II - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MISIA - Fado do Retorno II




Fado do Retorno II
Fado of Return II
Amor, é muito cedo
My love, it is too early
E tarde uma palavra
And late for words
A noite uma lembrança
The night a memory
Que não escurece nada
That darkens nothing
Voltaste, voltaste
You have returned, already returned
entras como sempre
You enter as always
Abrandas os teus passos
You slow your steps
E páras no tapete
And stop at the rug
Então que uma luz arda
So that a flame shall burn
E assim o fogo aqueça
And so the fire shall warm
Os dedos bem unidos
Your fingers interlaced
Movidos pela pressa
Driven by urgency
Amor, é muito cedo
My love, it is too early
E tarde uma palavra
And late for words
A noite uma lembrança
The night a memory
Que não escurece nada
That darkens nothing
Voltaste, voltei
You have returned, I have also returned
Também cheia de pressa
Also full of haste
De dar-te, na parede
To give you, on the wall
O beijo que me peças
The kiss that you ask for
Então que a sombra agite
So that the shadow shall tremble
E assim a imagem faça
And so the image shall make
Os rostos de nós dois
Our two faces
Tocados pela graça.
Touched by grace.
Amor, é muito cedo
My love, it is too early
E tarde uma palavra
And late for words
A noite uma lembrança
The night a memory
Que não escurece nada
That darkens nothing
Amor, o que será
My love, what will be
Mais certo que o futuro
More certain than the future
Se nele é para habitar
If it is to be inhabited
A escolha do mais puro
By the choice of the purest
fuma o nosso fumo
Our smoke already smokes
sobra a nossa manta
Our blanket already hangs
veio o nosso sono
Our sleep has already come
Fechar-nos a garganta
To close our throats
Então que os cílios olhem
So that our lashes shall gaze
E assim a casa seja
And so our home shall be
A árvore do Outono
The tree of Autumn
Coberta de cereja.
Covered in cherry blossoms.





Writer(s): Armandinho


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.