Paroles et traduction MISIA - Flower
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
君のこぼしたその種は
Maybe
the
seeds
you
sowed,
すぐに芽を出さないかもしれないけど
won't
sprout
immediately,
いちばんいい時に
いちばんいい場所で
but
at
the
optimal
moment,
in
the
perfect
place,
花が咲く日がくるから
your
flower
will
bloom.
君のこぼしたその気持ちは
Maybe
the
emotions
you
sowed,
すぐに伝わらないかもしれないけど
won't
be
felt
immediately,
いちばんいい時に
いちばんいい人へ
but
at
the
optimal
moment,
they
will
reach
the
perfect
person,
ちゃんと届く日が来るから
and
you
will
find
solace.
君の歩くその道は
Maybe
the
path
you
walk,
時に疑う事もあるだろうけど
will
leave
you
feeling
uncertain
at
times,
いちばんいい時に
いちばんいい道を
but
at
the
optimal
moment,
you
will
find
the
perfect
path,
通るようになってるから
and
your
journey
will
unfold.
君の抱いてるその心が
Maybe
the
heart
you
hold,
時にひとりぼっちになることもあるだろうけど
will
leave
you
feeling
isolated
at
times,
いちばんいい時に
いちばんいい人と
but
at
the
optimal
moment,
you
will
find
the
perfect
companion,
出会えるようになってるから
and
you
will
find
belonging.
君のこぼしたその涙は
Maybe
the
tears
you
shed,
今はただ心を濡らすけど
now
only
dampen
your
spirit,
いちばんいい時に
いちばんいい顔で
but
at
the
optimal
moment,
at
your
most
radiant,
また笑える日が来るから
you
will
laugh
again.
君のこぼしたその種は
Maybe
the
seeds
you
sowed,
すぐに芽を出さないかもしれないけど
won't
sprout
immediately,
いちばんいい時に
いちばんいい場所で
but
at
the
optimal
moment,
in
the
perfect
place,
きれいな花になるから
they
will
blossom
into
a
beautiful
flower.
いちばんいい時に
いちばんいい場所で
At
the
optimal
moment,
in
the
perfect
place,
いちばんいい人と
いちばんいい顔で
with
the
perfect
person,
and
your
most
radiant
smile,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 里花
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.