MISIA - Ishin Denshin - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MISIA - Ishin Denshin




Ishin Denshin
Ishin Denshin
どんなに離れても 君の鼓動が聴こえてる
Even when we're far apart, I can hear your trembling heart
君を守るために 僕がいるから
Because I'm here to protect you
言葉にしなくても いつも心で感じてる
Even without saying a word, I can always feel it in my heart
僕は強くなれる 君がいるから
I can be strong because of you
あたたかで暗い場所に 浮かんでいたんだ
I was just floating here in such a warm, dark, and isolating space
生まれる理由を告げる
The first words that were spoken to me explained my reason for being
出会えた喜びと胸に広がる愛しさと
The joy of meeting you, and the feelings of love that swelled within my heart, and
恐れない勇気 君と
The fearless bravery, I felt it when I met you
日常のノイズにかき消され
The noises in my everyday life drowned me out
悲しみのありかさえ気づけない
I couldn't even recognise where my sadness was anymore
退屈な日々を刻みながら
While I was trying to make it through the dreary days
ずっと感じてた 君がいること
I always felt as if you were somewhere nearby
この胸の勇気も 僕の光も温もりも
The courage in my heart, the light that illuminates me, and my warmth
髪も声もすべて ただ君のため
My hair, my voice, my everything, they are all just for you
涙も絶望も不安も 夕べの悪夢も
Even the tears, the despair, the anxieties, and the nightmares last night
君の罪も全部 消してあげるよ
Your sins, I'll just erase them all away
信じてるなんて言われなくても信じる
I believe in you, you don't even have to say it, I just believe
瞳を交わせばそれが
When our eyes meet, it's a wordless confession of love
熱く冷たいものを混ぜ合わせくちづけをして
I mix something hot and something cold, and kiss you
永遠に醒めない夢を
So that we can enter a dream together that never ends
誰かのせいにして生きてみても
I could try and blame someone else for the way my life turned out
自分の心までは騙せない
But I can't lie to my own heart
ひとりでいるのが恐い夜も
There are nights when the terror of being alone consumes me
そばに響くよ 君の呼ぶ声
But even then, your voice resonates beside me, calling my name
求めるより速く 甘い夢よりも鋭く
Far faster than any wish, and more intoxicating than a fantasy dream
祈るよりも強く 抱きしめるから
I'll hold you even tighter than a prayer
痛みも苦しみも孤独も 明日への恐れも
The pain, the suffering, the loneliness, and the terror of tomorrow
君のついた嘘も 消してあげるように
Even the lies you tell me, I'll erase them all
どんなに離れても 君の鼓動が聴こえてる
Even when we're far apart, I can hear your trembling heart
君を守るために 僕がいるから
Because I'm here to protect you
言葉にしなくても いつも心で感じてる
Even without saying a word, I can always feel it in my heart
僕は強くなれる 君がいるから
I can be strong because of you





Writer(s): Sakoshin, 佐藤 真由美, sakoshin, 佐藤 真由美


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.