MISIA - Joana Rosa - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MISIA - Joana Rosa




Joana Rosa
Joana Rosa
Joana Rosa, obi di mar
Joana Rose, the lure of the sea
Tchomal pa el, di cidadi
beckons to you from the distant city
M'ton resolviiébai
I decided
Pa torna volta, num dia bonito
To go there one day, for good
Ti felicidadi.
And be happy.
Ba pa Lisboa, adeus jam'bai
I'm going to Lisbon, goodbye now
M'tem irmons, família pa tudo lado
I have brothers and family everywhere
Poço di negro, bairro di sorti
The black quarter, the lucky neighborhood
Mala na mon perdida na mundo.
I've lost my way in this world.
Cais di sodré sardinha bibu
The Cais do Sodre is teeming with sardines
Quem crê, quem crê
Anyone who believes
Pode escondjê
Can hide
Rabidanti na cidadi
The hungry people in the city
Boca modjado, soriso aberto de ingenuidadi.
Wet lips, smiles of innocence.
Ba pa lisboa, Adeus 'jam'bai
I'm going to Lisbon, goodbye now
M'tem irmons, família pa tudo lado
I have brothers and family everywhere
Entristecê, m'chora m'bebê
I'm sad, I'm crying baby
Longi di terra, m'fica co sodadi...
Far from home, I'm lonely...
Ba pa Lisboa, adeus jam'bai
I'm going to Lisbon, goodbye now
Mala na mon perdida na mundo
I've lost my way in this world
Entristecê, m'chora m'bebê
I'm sad, I'm crying baby
Longi di terra, m'fica co sodadi
Far from home, I'm lonely
Cais di sodré sardinha bibu
The Cais do Sodre is teeming with sardines
Quem crê, quem crê
Anyone who believes
Pode escondjê
Can hide
Rabidanti na cidadi
The hungry people in the city
Boca modjado, soriso aberto de ingenuidadi.
Wet lips, smiles of innocence
Ba pa lisboa, Adeus 'jam'bai
I'm going to Lisbon, goodbye now
M'tem irmons, família pa tudo lado
I have brothers and family everywhere
Entristecê, m'chora m'bebê
I'm sad, I'm crying baby
Longi di terra, m'fica co sodadi...
Far from home, I'm lonely...





Writer(s): Vitorino Salomé


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.