Paroles et traduction MISIA - Nenhuma Estrela Caiu
That
old
photograph
of
us
sure
looks
out
of
place
Наша
старая
фотография
выглядит
неуместно.
Laying
on
your
bag
out
in
the
hall.
Лежишь
на
своей
сумке
в
коридоре.
You're
takin'
it
to
remind
you
of
our
better
days...
Ты
берешь
его,
чтобы
напомнить
себе
о
наших
лучших
днях...
The
one's
you
say
you'll
miss
when
you're
gone.
Ты
говоришь,
что
будешь
скучать,
когда
уйдешь.
Don't
lie...
don't
try
to
fool
me...
Не
лги...
Не
пытайся
обмануть
меня...
Cause
girl
I
know
what's
goin'
on.
Потому
что,
девочка,
я
знаю,
что
происходит.
Don't
lie...
you
owe
it
to
me...
Не
лги...
ты
в
долгу
передо
мной...
Believe
me
leave
well
enough
alone.
Поверь
мне,
оставь
меня
в
покое.
So
just
go
ahead
and
say
goodbye...
Так
что
просто
иди
и
попрощайся...
But
don't
lie.
Но
не
лги.
Well
I've
seen
all
his
letters
in
the
closet
Я
видела
все
его
письма
в
шкафу.
I've
caught
a
trace
of
his
cologne
on
you
at
night.
Ночью
я
уловил
на
тебе
запах
его
одеколона.
So
don't
stand
there
and
act
so
broken
hearted...
Так
что
не
стой
здесь
и
не
делай
вид,
что
у
тебя
разбито
сердце...
Tell
me
how
its
killin'
you
inside.
Расскажи
мне,
как
это
убивает
тебя
изнутри.
Don't
lie...
don't
try
to
fool
me...
Не
лги...
Не
пытайся
обмануть
меня...
Cause
girl
I
know
what's
goin'
on.
Потому
что,
девочка,
я
знаю,
что
происходит.
Don't
lie...
you
owe
it
to
me...
Не
лги...
ты
в
долгу
передо
мной...
Believe
me
leave
well
enough
alone.
Поверь
мне,
оставь
меня
в
покое.
So
just
go
ahead
and
say
goodbye...
Так
что
просто
иди
и
попрощайся...
But
don't
lie.
Но
не
лги.
Just
come
out
and
say
it...
Просто
выйди
и
скажи
это...
Don't
worry
I
can
take
it...
Не
волнуйся,
я
справлюсь...
Don't
you
think
that
I
deserve
the
truth?
Разве
ты
не
думаешь,
что
я
заслуживаю
правды?
Don't
lie...
don't
try
to
fool
me...
Не
лги...
Не
пытайся
обмануть
меня...
Cause
girl
I
know
what's
goin'
on.
Потому
что,
девочка,
я
знаю,
что
происходит.
Don't
lie...
you
owe
it
to
me...
Не
лги...
ты
в
долгу
передо
мной...
Believe
me
leave
well
enough
alone.
Поверь
мне,
оставь
меня
в
покое.
So
just
go
ahead
and
say
goodbye...
Так
что
просто
иди
и
попрощайся...
But
don't
lie.
Но
не
лги.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Franklin Rodrigues, Jose Saramago
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.