Paroles et traduction MISIA - Senhora da Noite
Quem
passar
à
minha
beira
Кто
пройдет
на
моей
грани
Não
vê
de
mim
nem
sinal
Он
не
видит
ни
меня,
ни
знака.
Que
eu
apenas
sou
real
Что
я
просто
настоящий
Sob
a
noite
azul
e
inteira
Под
синей
и
целой
ночью
Que
eu
nasci
à
sexta-feira
Что
я
родился
в
пятницу
Sem
conhecer
nem
pai
nem
mãe
nem
mal
Не
зная
ни
отца,
ни
матери,
ни
зла.
Tive
a
loba
por
parteira
У
меня
волчица
была
акушеркой
E
da
aranha
tecedeira
И
плетение
паука
Recebi
meu
enxoval
Я
получил
свое
приданое
Nasci
sobre
o
chão
divino
Я
родился
на
Божественной
земле.
Tenho
as
grutas
por
morada
У
меня
есть
гроты
по
адресу
Eu
sou
da
terra
salgada
Я
из
соленой
земли
Não
tenho
medo
de
nada
Я
ничего
не
боюсь
Nem
mesmo
até
do
destino
Даже
не
до
судьбы
Há
um
mistério
felino
Есть
кошачья
тайна
Na
minha
saia
rodada
В
моей
круглой
юбке
Só
de
a
vestir
imagino
Я
просто
одеваю
ее,
я
представляю
Que
sou
feiticeira
e
fada
Что
я
волшебница
и
фея.
Que
as
próprias
trevas
fascino
Что
сама
тьма
fascino
E
esconjuro
a
madrugada
И
я
прячусь
на
рассвете,
Quando
a
lua
se
levanta
Когда
луна
поднимается
É
que
eu
sinto
na
garganta
Это
то,
что
я
чувствую
в
горле,
A
vontade
de
cantar
Желание
петь
Ela
põe
na
minha
mesa
Она
кладет
на
мой
стол
Licores
de
prata
e
beleza
Серебряные
ликеры
и
красота
Que
me
levam
pelo
ar
Которые
несут
меня
по
воздуху,
E
assim
que
o
dia
ameaça
И
как
только
день
угрожает
É
como
se
uma
mordaça
Это
как
кляп
Me
emudecesse
outra
vez
Я
снова
замолчал.
E
o
meu
grito
de
bacante
И
мой
крик
вакханки
Arde
como
eu
num
instante
Горит,
как
я
в
одно
мгновение.
No
fogo
que
a
manhã
fez
В
огне,
который
сотворило
утро,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Augusto Freire, Hélia Correia
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.