Paroles et traduction MISIA - Tsuki
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
海のように
言葉を棄て
歌えたならば
Если
бы
я
могла
отбросить
слова,
словно
море,
川のように
迷いを棄て
あなたの胸に流れてゆけたら
Если
бы
я
могла
отбросить
сомнения,
словно
река,
и
течь
в
твои
объятия
一人でいる日も
誰かといる日も
И
в
дни,
когда
я
одна,
и
в
дни,
когда
я
с
кем-то,
孤独が好きだと
自分に言い聞かせていた
Я
убеждала
себя,
что
люблю
одиночество.
気まぐれでもいい
幻でもいい
Пусть
это
будет
капризом,
пусть
это
будет
иллюзией,
本当はあなたが
今すぐ欲しい
На
самом
деле,
ты
нужен
мне
прямо
сейчас.
幾億もの星達に囲まれていても
Даже
окруженная
миллиардами
звезд,
漆黒のこの空で
涙流している月
В
этом
черном
как
смоль
небе,
плачет
луна.
幾億もの愛情と嘘で染まる惑星(ほし)を
Миллиарды
планет,
окрашенных
любовью
и
ложью,
今夜もただ黙って見つめている私は
「月」
Сегодня
ночью
я
просто
молча
смотрю
на
них,
я
- "Луна".
ひとりきりで
歌う歌は
抜け殻になり
Песня,
которую
я
пою
в
одиночестве,
становится
пустой
оболочкой,
川を流れ
いつのまにか
名もない海にたどり着くだろう
Течет
по
реке
и
в
конце
концов
достигает
безымянного
моря.
電話をかけても
誰か誘っても
Даже
если
я
позвоню
кому-нибудь,
даже
если
я
кого-нибудь
приглашу,
笑顔交わしても
消えてしまいそうな心
Даже
если
я
обменяюсь
улыбками,
мое
сердце
словно
вот-вот
исчезнет.
気まぐれでもいい
一言でもいい
Пусть
это
будет
капризом,
пусть
это
будет
всего
лишь
слово,
あなたの言葉が
今すぐ欲しい
Твои
слова
нужны
мне
прямо
сейчас.
幾億もの人達が出会い別れてく
Миллиарды
людей
встречаются
и
расстаются,
ありふれたこの街に
降りしきる月の涙
В
этом
обычном
городе
проливаются
лунные
слезы.
幾億もの愛情と嘘で染まる惑星(ほし)を
Миллиарды
планет,
окрашенных
любовью
и
ложью,
今夜もただ黙って見つめている私は
「月」
Сегодня
ночью
я
просто
молча
смотрю
на
них,
я
- "Луна".
幾億もの星達に囲まれていても
Даже
окруженная
миллиардами
звезд,
漆黒のこの空で
涙流している月
В
этом
черном
как
смоль
небе,
плачет
луна.
幾億もの愛情と嘘で染まる惑星(ほし)を
Миллиарды
планет,
окрашенных
любовью
и
ложью,
今夜もただ黙って見つめている私は
「月」
Сегодня
ночью
я
просто
молча
смотрю
на
них,
я
- "Луна".
幾億もの人達が出会い別れてく
Миллиарды
людей
встречаются
и
расстаются,
ありふれたこの街に
降りしきる月の涙
В
этом
обычном
городе
проливаются
лунные
слезы.
幾億もの愛情と嘘で染まる惑星(ほし)を
Миллиарды
планет,
окрашенных
любовью
и
ложью,
今夜もただ黙って見つめている私は
「月」
Сегодня
ночью
я
просто
молча
смотрю
на
них,
я
- "Луна".
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 宮沢 和史, Sinkiroh, 宮沢 和史, sinkiroh
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.