Paroles et traduction MISIA - Tsutsumi Komu Youni... (15th Ver.)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tsutsumi Komu Youni... (15th Ver.)
Wrapped Around You ... (15th Ver.)
Ameagari
no
michi
wo
KASA
sashite
aruita
I
walked
down
the
road
after
the
rain
with
an
umbrella
in
hand,
Mizu-kagami
ni
utsusou
osanai
kodomo
mitai
ni
Just
like
a
little
child
reflected
in
a
water
mirror.
Itsu
kara
ka
otona
butte
ita
mainichi
ni
narete
shimatte
When
did
I
start
acting
like
an
adult
and
get
used
to
my
daily
life?
Tada
sunao
ni
kanjiaeru
koto
I
can
only
have
honest
feelings
now.
Toozake
oikake
mayoi
tsuzukeru
no
sa
I'm
always
chasing
things
that
are
out
of
reach
and
getting
lost.
Koibito
to
yobiaeru
jikan
no
naka
de
In
the
time
I
can
call
you
my
lover,
Tokubetsu
na
kotoba
wo
ikutsu
hanasou
How
many
special
words
will
I
say?
Yume
ni
hana
hana
ni
kaze
kimi
ni
wa
ai
wo
soshite
kodoku
wo
Dreams,
flowers,
the
wind,
love
for
you,
and
loneliness,
too,
Tsutsumikomu
you
ni
I
wrapped
them
around
you.
Yubi
kara
me
kawashita
ano
hi
no
yakusoku
The
promise
we
made
with
a
pinky
swear
that
day
Ima
mo
kokoro
no
naka
KAGI
kakete
atatametai
ne
Is
still
in
my
heart,
locked
up
and
kept
warm.
Itsu
shika
otona
no
koi
ni
okubyou
ni
natte
shimatte
When
did
I
become
afraid
of
adult
love?
Deau
tabi
sayonara
kuru
koto
Every
time
we
meet,
I
think
about
the
farewell
that
will
come.
Kangaete
kowagatte
nigetsuzuketeru
no
sa
I
keep
running
away
because
I'm
scared
to
think
about
it.
Dare
mo
min"na
mitasarenu
jidai
no
naka
de
For
all
of
us
in
this
insatiable
age,
Tokubetsu
na
deai
ga
ikutsu
aru
darou
How
many
special
encounters
will
there
be?
Toki
ni
hane
sora
ni
ao
boku
ni
yuuki
wo
soshite
inochi
wo
Time,
sky,
blue,
give
me
the
courage
and
breath
Kanjiru
you
ni
To
feel
it
all.
Ashita
ga
mienakute
hitori
de
sugosenai
yo
I
can't
see
tomorrow
and
can't
get
through
it
alone.
Mogaku
hodo
kokoro
aseru
kedo
The
more
I
struggle,
the
more
my
heart
races,
Oto
mo
naku
asa
ga
kite
kyou
ga
mata
hajimaru
But
the
dawn
comes
silently,
and
today
begins
again.
Kimi
wo
mamoritai
I
want
to
protect
you
Tsutsumikomu
you
ni
Wrapped
around
you
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Shimano Satoshi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.