Paroles et traduction MISIA - Ulissipo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lisboa,
já
te
vi
da
outra
margem:
Лиссабон,
я
видела
тебя
с
другого
берега:
Penélope
deitada
à
beira-Tejo
Пенелопа,
лежащая
у
Тежу,
Esperando
que
ele
regresse
de
viagem,
Ждущая,
когда
он
вернется
из
путешествия,
Tecendo
ponte
a
ponte
o
teu
desejo.
Сплетая
мост
за
мостом
свое
желание.
Ele
é
o
teu
eterno
marinheiro,
Он
твой
вечный
моряк,
A
alma
aventureira
em
movimento;
Душа-авантюрист
в
движении;
O
que
pensando
em
ti,
partiu
primeiro
Тот,
кто,
думая
о
тебе,
ушел
первым
E
navegou
por
ti
além
do
vento!
И
плыл
ради
тебя
дальше
ветра!
Sonhaste
essa
paixão
desde
menina,
Ты
мечтала
об
этой
страсти
с
детства,
Cumpriste
o
teu
bordado
de
mulher,
Ты
закончила
свою
женскую
вышивку,
Arredondaste
o
seio
da
colina
Ты
округлила
грудь
холма,
Molhaste
os
pés
num
mar
a
acontecer...
Омочила
ноги
в
море,
которое
рождается...
Ele
vai
olhar-te
assim,
entrando
a
barra
Он
посмотрит
на
тебя
так,
входя
в
гавань,
Tu
já
ergues
a
barra
da
camisa
Ты
уже
поднимаешь
подол
рубашки,
E,
vendo
a
tua
anca
da
guitarra,
И,
видя
изгиб
твоих
бедер,
подобный
гитаре,
Ulisses
te
possui
e
te
batiza!
Улисс
овладевает
тобой
и
нарекает
тебя
своей!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miguel Ramos, Rosa Lobato De Faria
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.