MISIA - 太陽がいるから - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MISIA - 太陽がいるから




太陽がいるから
There's a Sun
水の色も 風の色も
The water's color, the wind's color
私達のいる世界みたい
They're like the world we live in
明日の空も 光る海も 全て
Tomorrow's sky, the shining sea, everything
ちょっとだけ 見つめていても
Even if I just look for a bit
いいのかしら
Is that okay?
少しわがままばかりを気にしている
I'm always just worrying about my own selfish desires
カッコ悪いだなんて すぐ 言い出すから
Because I'm always hearing that it's not cool
言葉と愛情 全部 裏返しなら
If words and love were reversed
絶対条件 もっと 優しくして
I would ask you to be unconditionally kind
水の色も 風の色も
The water's color, the wind's color
私達のいる世界みたい
They're like the world we live in
明日の空も 光る海も 全て
Tomorrow's sky, the shining sea, everything
そうよ いつでも
That's right, anytime
心の中に2人だけの太陽がいるから
Because in our hearts, we have a sun that's only for us two
ちょっとだけ 甘えてみても
Even if I just act spoiled for a bit
いいのかしら?
Is that okay?
あなたの腕に この手を廻してみた
In your arms, I wrap my hands around you
だって どのくらい求めて
Because how much I long for it
良いものなのか
How much is okay
さっぱり分からなくて 空回りする
I have no idea and my mind is racing
絶対条件 ずっと 笑い合いたい
I ask you unconditionally to always laugh with me
水の色も 風の色も
The water's color, the wind's color
私達のいる世界みたい
They're like the world we live in
明日の空も 光る海も 全て
Tomorrow's sky, the shining sea, everything
そうよ いつでも
That's right, anytime
心の中に2人だけの太陽がいるから
Because in our hearts, we have a sun that's only for us two
だって どのくらい求めて
Because how much I long for it
良いものなのか
How much is okay
さっぱり分からなくて 空回りする
I have no idea and my mind is racing
絶対条件 ずっと 笑い合いたい
I ask you unconditionally to always laugh with me
水の色も 風の色も
The water's color, the wind's color
私達のいる世界みたい
They're like the world we live in
明日の空も 光る海も 全て
Tomorrow's sky, the shining sea, everything
そうよ いつでも
That's right, anytime
心の中に2人だけの
In our hearts, we have the only
太陽がいるから 太陽がいるから
Sun, the sun, the sun





Writer(s): Misia, 清水 信之, 清水 信之, misia


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.