Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忘れない日々 (Live)
Unvergessliche Tage (Live)
もう少し
こうしていて
この手
にぎっていて
Noch
ein
wenig,
bleib
so,
halte
meine
Hand
恋人と呼び合えるのは
これが最後
Dass
wir
uns
Liebende
nennen
können,
das
ist
das
letzte
Mal
なぜ
あんなに
傷ついたことも
Warum
selbst
die
Dinge,
die
so
sehr
schmerzten,
今
こんなにこの胸
優しくするの?
nun
dieses
Herz
so
sanft
berühren?
忘れないで
流した涙を
vergiss
nicht
die
Tränen,
die
flossen,
過ぎ行く時の中
きっと思い出して
in
der
vergehenden
Zeit,
erinnere
dich
sicher
daran.
あと少し
時がたてば
この手
離れても
Wenn
noch
ein
wenig
Zeit
vergeht,
auch
wenn
ich
diese
Hand
loslasse,
友達と呼び合える日が
いつか来るわ
wird
eines
Tages
der
Tag
kommen,
an
dem
wir
uns
Freunde
nennen
können.
今
二人を
追い越した雲を
Die
Wolken,
die
uns
gerade
überholt
haben,
そっと
目を閉じ
瞼に焼き付けるの
schließe
ich
sanft
meine
Augen
und
brenne
sie
mir
auf
die
Lider.
忘れないで
二人が見つけた日々を
Vergiss
nicht
die
Tage,
die
wir
gemeinsam
fanden,
きっと他の誰かじゃ
出会えなかった日々
Tage,
die
wir
mit
jemand
anderem
sicher
nicht
gefunden
hätten.
夢をみつめたままで
いつまでも歩いていこう
Lass
uns
weitergehen,
immer
auf
unsere
Träume
blickend,
たとえ他の誰かと
出会い恋しても...
auch
wenn
ich
jemand
anderen
treffe
und
mich
verliebe...
忘れないで
流した涙も
すべて今
vergiss
nicht
die
vergossenen
Tränen,
alles
jetzt,
過ぎ行く時の中
きっと思い出して
in
der
vergehenden
Zeit,
erinnere
dich
sicher
daran.
忘れないで
二人が見つけた日々を
Vergiss
nicht
die
Tage,
die
wir
gemeinsam
fanden,
きっと他の誰かじゃ
出会えなかった日々
Tage,
die
wir
mit
jemand
anderem
sicher
nicht
gefunden
hätten.
写真立ての中で笑う
あの頃が
二度と
戻らなくても
Auch
wenn
jene
Zeiten,
lächelnd
im
Bilderrahmen,
niemals
zurückkehren.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ito (pka Misia) Misaki, Matsumoto Toshiaki
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.