MISIA - 銀河 (Live) - traduction des paroles en allemand

銀河 (Live) - MISIAtraduction en allemand




銀河 (Live)
Galaxie (Live)
母からの手紙を讀んで
Einen Brief von meiner Mutter lesend,
父からの電話を受けて
einen Anruf von meinem Vater entgegennehmend,
心の何處で 思っている人が
jemand, an den ich irgendwo in meinem Herzen denke,
この地球(ほし)の中 きっと
ist sicher irgendwo auf dieser Erde (diesem Stern).
忘れないでください
Vergiss bitte nicht,
未來への切符を受け取って
dass wir ein Ticket für die Zukunft erhalten haben
それぞれの列車で 旅立っているから
und jeder mit seinem eigenen Zug abreist,
泣いたりはしないで
weine also nicht.
巡り逢う 愛の記憶を 優しさに變えて
Verwandle die Erinnerungen an die Liebe, denen wir begegnen, in Zärtlichkeit.
見上げれば 明日へと 續く
Wenn du aufschaust, erstreckt sich bis zum Morgen
星空のメッセ一ジ この胸に ずっと
die Botschaft des Sternenhimmels, für immer in meiner Brust.
あなたを思うだけで
Allein wenn ich an dich denke,
胸が苦しいのは なぜ?
warum wird meine Brust so eng?
『ありがとう』 ずっと 伝えられなかったの
„Danke“, das konnte ich dir so lange nicht sagen.
この手を握り返して
Erwidere meinen Händedruck.
巡り逢う 愛の記憶を 優しさに變えて
Verwandle die Erinnerungen an die Liebe, denen wir begegnen, in Zärtlichkeit.
何處までも 未來へと 續く
Endlos setzt es sich in die Zukunft fort.
I just wanna be with you この道を ずっと
I just wanna be with you, für immer auf diesem Weg.
さようならさえ 言えないままに
Ohne dass ich auch nur Lebewohl sagen konnte,
過ぎ去ってゆく日々を
vergehen die Tage.
思い出が今も この胸の奧に 語りかける
Erinnerungen sprechen noch immer tief in meiner Brust zu mir.
忘れない
Ich vergesse nicht.
巡り逢う 愛の記憶を 星屑に變えて
Verwandle die Erinnerungen an die Liebe, denen wir begegnen, in Sternenstaub.
何處までも この胸に 輝く
Endlos leuchtet er in meiner Brust.
星空のメッセ一ジ 守りたい ずっと
Die Botschaft des Sternenhimmels, ich will sie für immer beschützen.
優しさは プレゼント 心から ありがとう
Zärtlichkeit ist ein Geschenk, von Herzen danke.





Writer(s): Ottoh Tebey Solomon, Hult Fredrik Carl, Utbult Carl Wilhelm David, Misia, Kosugi Shuusui


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.