MISOGI - 1 Star Life - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MISOGI - 1 Star Life




1 Star Life
Жизнь на одну звезду
Yeah, ye-ye-yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да-да-да, да, да, да
Oh, oh, oh-oh-oh
О, о, о-о-о
Yeah, ye-ye-yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да-да-да, да, да, да
Oh, oh, oh-oh-oh
О, о, о-о-о
Yeah, ye-ye-yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да-да-да, да, да, да
Oh, oh, oh-oh-oh
О, о, о-о-о
Yeah, ye-ye-yeah, yeah, yeah, yeah
Да, да-да-да, да, да, да
Oh, oh, oh, oh
О, о, о, о
Yeah, I guess everybody's waiting on a wish now, yeah
Кажется, все ждут исполнения желаний
Men in suits selling dreams to the kids now, yeah
Люди в костюмах продают мечты детям
Somebody pinch me if you think I might be dreaming
Ущипните меня, если думаете, что я сплю
Maybe I just like it better when I'm sleeping
Может, мне просто больше нравится, когда я сплю
That way I don't have to live the
Тогда мне не приходится проживать
same day over and over and over again
один и тот же день снова и снова и снова
Yeah, and it's a 1 star life
Да, это жизнь на одну звезду
Everybody's saying it's a 1 star life, no
Все говорят, что это жизнь на одну звезду, нет
Go to school, go to work, then you die
Ходи в школу, ходи на работу, потом умирай
Get older, then they take the stars out your eyes, no
Становишься старше, и они крадут звезды из твоих глаз, нет
But I'd rather reach the moon, I'll keep believing
Но я лучше дотянусь до луны, я продолжу верить
Lately I've been screaming out like "What's the meaning?"
В последнее время я кричу: чем смысл?"
They could never reach your heart inside
Они никогда не смогут добраться до твоего сердца
Just listen to the sound of being alive
Просто прислушайся к звуку жизни
Sometimes I can't even get up out of bed
Иногда я даже не могу встать с постели
(Out of bed, get up out of bed)
постели, встать с постели)
Feels like a rain cloud held above my head, yeah
Такое чувство, будто дождевая туча зависла над моей головой
(My head, above my head)
(Над головой, над моей головой)
One day, an angel, held me
Однажды ангел обнял меня
Told me, that they won't forget me
Сказал мне, что меня не забудут
Until death, I've gotta keep going
До самой смерти, я должен продолжать идти
Yeah, yeah, ah
Да, да, а
Yeah, and it's a 1 star life
Да, это жизнь на одну звезду
Everybody's saying it's a 1 star life, no
Все говорят, что это жизнь на одну звезду, нет
Go to school, go to work, then you die
Ходи в школу, ходи на работу, потом умирай
Get older, then they take the stars out your eyes, no
Становишься старше, и они крадут звезды из твоих глаз, нет
But I'd rather reach the moon, I'll keep believing
Но я лучше дотянусь до луны, я продолжу верить
Lately I've been screaming out like "What's the meaning?"
В последнее время я кричу: чем смысл?"
They could never reach your heart inside
Они никогда не смогут добраться до твоего сердца
Just listen to the sound of being alive
Просто прислушайся к звуку жизни
Sometimes, you have to die so you can live again
Иногда нужно умереть, чтобы снова жить
Rise from the ashes of your past self, think ahead
Восстань из пепла своего прошлого "я", думай о будущем
I swear if you just give yourself a try
Клянусь, если ты просто попробуешь
You could look inside and find
Ты сможешь заглянуть внутрь себя и обнаружить
That you're made of stars and fire
Что ты создан из звезд и огня
Don't let the flame die inside of you, inside of you
Не дай пламени погаснуть внутри тебя, внутри тебя
Yeah, don't let the flame die inside of you (Yeah, yeah, yeah)
Да, не дай пламени погаснуть внутри тебя (Да, да, да)
Don't let the flame die inside of you (Yeah, yeah, yeah)
Не дай пламени погаснуть внутри тебя (Да, да, да)
Don't let the flame die inside of you (Yeah, yeah, yeah)
Не дай пламени погаснуть внутри тебя (Да, да, да)
Don't let the flame die inside of you (Yeah, yeah, yeah)
Не дай пламени погаснуть внутри тебя (Да, да, да)
Yeah, and it's a 1 star life
Да, это жизнь на одну звезду
Everybody's saying it's a 1 star life, no
Все говорят, что это жизнь на одну звезду, нет
Go to school, go to work, then you die
Ходи в школу, ходи на работу, потом умирай
Get older, then they take the stars out your eyes, no
Становишься старше, и они крадут звезды из твоих глаз, нет
But I'd rather reach the moon, I'll keep believing
Но я лучше дотянусь до луны, я продолжу верить
Lately I've been screaming out like "What's the meaning?"
В последнее время я кричу: чем смысл?"
They could never reach your heart inside
Они никогда не смогут добраться до твоего сердца
Just listen to the sound of being alive
Просто прислушайся к звуку жизни





Writer(s): Misogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.