Paroles et traduction MISOGI - 1 Star Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
1 Star Life
Жизнь на одну звезду
Yeah,
ye-ye-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да-да-да,
да,
да,
да
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Yeah,
ye-ye-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да-да-да,
да,
да,
да
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Yeah,
ye-ye-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да-да-да,
да,
да,
да
Oh,
oh,
oh-oh-oh
О,
о,
о-о-о
Yeah,
ye-ye-yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Да,
да-да-да,
да,
да,
да
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Yeah,
I
guess
everybody's
waiting
on
a
wish
now,
yeah
Кажется,
все
ждут
исполнения
желаний
Men
in
suits
selling
dreams
to
the
kids
now,
yeah
Люди
в
костюмах
продают
мечты
детям
Somebody
pinch
me
if
you
think
I
might
be
dreaming
Ущипните
меня,
если
думаете,
что
я
сплю
Maybe
I
just
like
it
better
when
I'm
sleeping
Может,
мне
просто
больше
нравится,
когда
я
сплю
That
way
I
don't
have
to
live
the
Тогда
мне
не
приходится
проживать
same
day
over
and
over
and
over
again
один
и
тот
же
день
снова
и
снова
и
снова
Yeah,
and
it's
a
1 star
life
Да,
это
жизнь
на
одну
звезду
Everybody's
saying
it's
a
1 star
life,
no
Все
говорят,
что
это
жизнь
на
одну
звезду,
нет
Go
to
school,
go
to
work,
then
you
die
Ходи
в
школу,
ходи
на
работу,
потом
умирай
Get
older,
then
they
take
the
stars
out
your
eyes,
no
Становишься
старше,
и
они
крадут
звезды
из
твоих
глаз,
нет
But
I'd
rather
reach
the
moon,
I'll
keep
believing
Но
я
лучше
дотянусь
до
луны,
я
продолжу
верить
Lately
I've
been
screaming
out
like
"What's
the
meaning?"
В
последнее
время
я
кричу:
"В
чем
смысл?"
They
could
never
reach
your
heart
inside
Они
никогда
не
смогут
добраться
до
твоего
сердца
Just
listen
to
the
sound
of
being
alive
Просто
прислушайся
к
звуку
жизни
Sometimes
I
can't
even
get
up
out
of
bed
Иногда
я
даже
не
могу
встать
с
постели
(Out
of
bed,
get
up
out
of
bed)
(С
постели,
встать
с
постели)
Feels
like
a
rain
cloud
held
above
my
head,
yeah
Такое
чувство,
будто
дождевая
туча
зависла
над
моей
головой
(My
head,
above
my
head)
(Над
головой,
над
моей
головой)
One
day,
an
angel,
held
me
Однажды
ангел
обнял
меня
Told
me,
that
they
won't
forget
me
Сказал
мне,
что
меня
не
забудут
Until
death,
I've
gotta
keep
going
До
самой
смерти,
я
должен
продолжать
идти
Yeah,
and
it's
a
1 star
life
Да,
это
жизнь
на
одну
звезду
Everybody's
saying
it's
a
1 star
life,
no
Все
говорят,
что
это
жизнь
на
одну
звезду,
нет
Go
to
school,
go
to
work,
then
you
die
Ходи
в
школу,
ходи
на
работу,
потом
умирай
Get
older,
then
they
take
the
stars
out
your
eyes,
no
Становишься
старше,
и
они
крадут
звезды
из
твоих
глаз,
нет
But
I'd
rather
reach
the
moon,
I'll
keep
believing
Но
я
лучше
дотянусь
до
луны,
я
продолжу
верить
Lately
I've
been
screaming
out
like
"What's
the
meaning?"
В
последнее
время
я
кричу:
"В
чем
смысл?"
They
could
never
reach
your
heart
inside
Они
никогда
не
смогут
добраться
до
твоего
сердца
Just
listen
to
the
sound
of
being
alive
Просто
прислушайся
к
звуку
жизни
Sometimes,
you
have
to
die
so
you
can
live
again
Иногда
нужно
умереть,
чтобы
снова
жить
Rise
from
the
ashes
of
your
past
self,
think
ahead
Восстань
из
пепла
своего
прошлого
"я",
думай
о
будущем
I
swear
if
you
just
give
yourself
a
try
Клянусь,
если
ты
просто
попробуешь
You
could
look
inside
and
find
Ты
сможешь
заглянуть
внутрь
себя
и
обнаружить
That
you're
made
of
stars
and
fire
Что
ты
создан
из
звезд
и
огня
Don't
let
the
flame
die
inside
of
you,
inside
of
you
Не
дай
пламени
погаснуть
внутри
тебя,
внутри
тебя
Yeah,
don't
let
the
flame
die
inside
of
you
(Yeah,
yeah,
yeah)
Да,
не
дай
пламени
погаснуть
внутри
тебя
(Да,
да,
да)
Don't
let
the
flame
die
inside
of
you
(Yeah,
yeah,
yeah)
Не
дай
пламени
погаснуть
внутри
тебя
(Да,
да,
да)
Don't
let
the
flame
die
inside
of
you
(Yeah,
yeah,
yeah)
Не
дай
пламени
погаснуть
внутри
тебя
(Да,
да,
да)
Don't
let
the
flame
die
inside
of
you
(Yeah,
yeah,
yeah)
Не
дай
пламени
погаснуть
внутри
тебя
(Да,
да,
да)
Yeah,
and
it's
a
1 star
life
Да,
это
жизнь
на
одну
звезду
Everybody's
saying
it's
a
1 star
life,
no
Все
говорят,
что
это
жизнь
на
одну
звезду,
нет
Go
to
school,
go
to
work,
then
you
die
Ходи
в
школу,
ходи
на
работу,
потом
умирай
Get
older,
then
they
take
the
stars
out
your
eyes,
no
Становишься
старше,
и
они
крадут
звезды
из
твоих
глаз,
нет
But
I'd
rather
reach
the
moon,
I'll
keep
believing
Но
я
лучше
дотянусь
до
луны,
я
продолжу
верить
Lately
I've
been
screaming
out
like
"What's
the
meaning?"
В
последнее
время
я
кричу:
"В
чем
смысл?"
They
could
never
reach
your
heart
inside
Они
никогда
не
смогут
добраться
до
твоего
сердца
Just
listen
to
the
sound
of
being
alive
Просто
прислушайся
к
звуку
жизни
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Misogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.