MISOGI feat. Master Peace & No Rome - Heart Chained (feat. Master Peace & No Rome) - traduction des paroles en allemand

Heart Chained (feat. Master Peace & No Rome) - No Rome , MISOGI , Master Peace traduction en allemand




Heart Chained (feat. Master Peace & No Rome)
Ans Herz Gefesselt (feat. Master Peace & No Rome)
Tell me why you say, why you say, why you say, why you say that, yeah
Sag mir, warum sagst du, warum sagst du, warum sagst du, warum sagst du das, ja
Like the way that I do, I do, I do it
So wie ich es mache, ich mache, ich mache es
Everything must come to an end
Alles muss ein Ende haben
You lie the way that I do, I do, I do it
Du lügst so wie ich es mache, ich mache, ich mache es
Why you say, why you say, why you say, why you say that, yeah
Warum sagst du, warum sagst du, warum sagst du, warum sagst du das, ja
You like the way that I-
Du magst die Art, wie ich-
The darkness might take my body
Die Dunkelheit mag meinen Körper nehmen
But it's never gonna touch my heart
Aber sie wird niemals mein Herz berühren
'Cause everything must come to an end
Denn alles muss ein Ende haben
I can try run away, let it drop me
Ich kann versuchen wegzulaufen, lass es mich fallen lassen
But I'm never gonna get too far
Aber ich werde nie zu weit kommen
Tell me why you say, why you say, why you say
Sag mir, warum sagst du, warum sagst du, warum sagst du
Why you say that? Yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Warum sagst du das? Ja (ja, ja, ja, ja)
Swear, I feel it within, it's protecting me
Schwöre, ich fühle es in mir, es beschützt mich
As long as I'm here, I'm never falling
Solange ich hier bin, werde ich niemals fallen
Swear, it's under my skin, it's infecting me
Schwöre, es ist unter meiner Haut, es infiziert mich
Whenever I leave, I'm forgotten
Wann immer ich gehe, werde ich vergessen
Caution, everything about it makes me nautious
Vorsicht, alles daran macht mich übel
Nautious, feeling sick, I'm running out of options, no
Übel, fühle mich krank, mir gehen die Optionen aus, nein
Follow my footprints in the snow, yeah (yeah, yeah, yeah, yeah)
Folge meinen Fußspuren im Schnee, ja (ja, ja, ja, ja)
Wanna fly somewhere off the map
Will irgendwohin fliegen, weg von der Karte
When the night falls my mind goes blank
Wenn die Nacht hereinbricht, wird mein Verstand leer
Tell me if I go, will they want me back? Yeah
Sag mir, wenn ich gehe, werden sie mich zurückwollen? Ja
Think of me, think of me
Denk an mich, denk an mich
You could never make me change
Du könntest mich niemals ändern
Colours in my hair make me feel so strange
Farben in meinem Haar lassen mich so fremd fühlen
Even when I wake up in the rain, please
Auch wenn ich im Regen aufwache, bitte
Dream of me, dream of me
Träum von mir, träum von mir
What you say, what you say, what you say, what you sayin'?
Was sagst du, was sagst du, was sagst du, was sagst du?
Girl, know me, I ain't playing, no
Mädchen, kenn mich, ich spiele nicht, nein
Fuck your other man, he ain't sayin' no
Scheiß auf deinen anderen Mann, er sagt nicht nein
I'm not throwin' no shade, oh no
Ich werfe keinen Schatten, oh nein
You think he'll be by your side in the morning light?
Du denkst, er wird am Morgen an deiner Seite sein?
I like it when we're making choices out of spite
Ich mag es, wenn wir aus Trotz Entscheidungen treffen
You know my heart belongs to you (girl, stop playing)
Du weißt, mein Herz gehört dir (Mädchen, hör auf zu spielen)
So take a chance with something new (wanna see you naked)
Also wage etwas Neues (will dich nackt sehen)
Yeah, you know my heart belongs to you (yeah)
Ja, du weißt, mein Herz gehört dir (ja)
So what you say, what you say, what you say, what you sayin'? Yeah
Also, was sagst du, was sagst du, was sagst du, was sagst du? Ja
Wanna fly somewhere off the map
Will irgendwohin fliegen, weg von der Karte
When the night falls my mind goes blank
Wenn die Nacht hereinbricht, wird mein Verstand leer
Tell me if I go, will they want me back? Yeah
Sag mir, wenn ich gehe, werden sie mich zurückwollen? Ja
Think of me, think of me
Denk an mich, denk an mich
You could never make me change
Du könntest mich niemals ändern
Colours in my hair make me feel so strange
Farben in meinem Haar lassen mich so fremd fühlen
Even when I wake up in the rain, please
Auch wenn ich im Regen aufwache, bitte
Dream of me, dream of me
Träum von mir, träum von mir
Right back (right back), right back (right back)
Gleich zurück (gleich zurück), gleich zurück (gleich zurück)
We can push it up track and I
Wir können es auf die Spur bringen und ich
Love that (love that), come back (come back)
Liebe das (liebe das), komm zurück (komm zurück)
Let me ride you slowly
Lass mich dich langsam reiten
My bad (my bad), that's sad (that's sad)
Mein Fehler (mein Fehler), das ist traurig (das ist traurig)
He can never keep track of my-
Er kann nie den Überblick über meine- behalten
He can never keep track of my-
Er kann nie den Überblick über meine- behalten
I like when we get high
Ich mag es, wenn wir high werden
We can do something if you're feeling alright
Wir können etwas unternehmen, wenn du dich gut fühlst
There's one thing on my mind
Ich habe nur eins im Sinn
Girl, I like you in the light
Mädchen, ich mag dich im Licht
Run, I'll run, I'll run as far as my legs can take me
Renn, ich renne, ich renne so weit, wie meine Beine mich tragen können
I'll never give up on you
Ich werde dich niemals aufgeben
Wanna fly somewhere off the map
Will irgendwohin fliegen, weg von der Karte
When the night falls my mind goes blank
Wenn die Nacht hereinbricht, wird mein Verstand leer
Tell me if I go, will they want me back? Yeah
Sag mir, wenn ich gehe, werden sie mich zurückwollen? Ja
Think of me, think of me
Denk an mich, denk an mich
You could never make me change
Du könntest mich niemals ändern
Colours in my hair make me feel so strange
Farben in meinem Haar lassen mich so fremd fühlen
Even when I wake up in the rain, please
Auch wenn ich im Regen aufwache, bitte
Dream of me, dream of me
Träum von mir, träum von mir
Wanna fly somewhere off the map (like the way that I do, I do, I do it)
Will irgendwohin fliegen, weg von der Karte (so wie ich es mache, ich mache, ich mache es)
When the night falls my mind goes blank
Wenn die Nacht hereinbricht, wird mein Verstand leer
Think of me, think of me (you like the way that I do, I do, I do it)
Denk an mich, denk an mich (du magst die Art, wie ich es mache, ich mache, ich mache es)
You could never make me change
Du könntest mich niemals ändern
Colours in my hair make me feel so strange (you like the way that I do, I do, I do it)
Farben in meinem Haar lassen mich so fremd fühlen (du magst die Art, wie ich es mache, ich mache, ich mache es)
Even when I wake up in the rain, please
Auch wenn ich im Regen aufwache, bitte
Dream of me, dream of me (you like the way that I-)
Träum von mir, träum von mir (du magst die Art, wie ich-)
I like when we get high
Ich mag es, wenn wir high werden
We can do something if you're feeling alright
Wir können etwas unternehmen, wenn du dich gut fühlst
There's one thing on my mind
Ich habe nur eins im Sinn
Girl, I like you in the light
Mädchen, ich mag dich im Licht





Writer(s): Guendoline Gomez, Master Peace, Misogi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.