Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Heart Chained (feat. Master Peace & No Rome)
Ans Herz Gefesselt (feat. Master Peace & No Rome)
Tell
me
why
you
say,
why
you
say,
why
you
say,
why
you
say
that,
yeah
Sag
mir,
warum
sagst
du,
warum
sagst
du,
warum
sagst
du,
warum
sagst
du
das,
ja
Like
the
way
that
I
do,
I
do,
I
do
it
So
wie
ich
es
mache,
ich
mache,
ich
mache
es
Everything
must
come
to
an
end
Alles
muss
ein
Ende
haben
You
lie
the
way
that
I
do,
I
do,
I
do
it
Du
lügst
so
wie
ich
es
mache,
ich
mache,
ich
mache
es
Why
you
say,
why
you
say,
why
you
say,
why
you
say
that,
yeah
Warum
sagst
du,
warum
sagst
du,
warum
sagst
du,
warum
sagst
du
das,
ja
You
like
the
way
that
I-
Du
magst
die
Art,
wie
ich-
The
darkness
might
take
my
body
Die
Dunkelheit
mag
meinen
Körper
nehmen
But
it's
never
gonna
touch
my
heart
Aber
sie
wird
niemals
mein
Herz
berühren
'Cause
everything
must
come
to
an
end
Denn
alles
muss
ein
Ende
haben
I
can
try
run
away,
let
it
drop
me
Ich
kann
versuchen
wegzulaufen,
lass
es
mich
fallen
lassen
But
I'm
never
gonna
get
too
far
Aber
ich
werde
nie
zu
weit
kommen
Tell
me
why
you
say,
why
you
say,
why
you
say
Sag
mir,
warum
sagst
du,
warum
sagst
du,
warum
sagst
du
Why
you
say
that?
Yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Warum
sagst
du
das?
Ja
(ja,
ja,
ja,
ja)
Swear,
I
feel
it
within,
it's
protecting
me
Schwöre,
ich
fühle
es
in
mir,
es
beschützt
mich
As
long
as
I'm
here,
I'm
never
falling
Solange
ich
hier
bin,
werde
ich
niemals
fallen
Swear,
it's
under
my
skin,
it's
infecting
me
Schwöre,
es
ist
unter
meiner
Haut,
es
infiziert
mich
Whenever
I
leave,
I'm
forgotten
Wann
immer
ich
gehe,
werde
ich
vergessen
Caution,
everything
about
it
makes
me
nautious
Vorsicht,
alles
daran
macht
mich
übel
Nautious,
feeling
sick,
I'm
running
out
of
options,
no
Übel,
fühle
mich
krank,
mir
gehen
die
Optionen
aus,
nein
Follow
my
footprints
in
the
snow,
yeah
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Folge
meinen
Fußspuren
im
Schnee,
ja
(ja,
ja,
ja,
ja)
Wanna
fly
somewhere
off
the
map
Will
irgendwohin
fliegen,
weg
von
der
Karte
When
the
night
falls
my
mind
goes
blank
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
wird
mein
Verstand
leer
Tell
me
if
I
go,
will
they
want
me
back?
Yeah
Sag
mir,
wenn
ich
gehe,
werden
sie
mich
zurückwollen?
Ja
Think
of
me,
think
of
me
Denk
an
mich,
denk
an
mich
You
could
never
make
me
change
Du
könntest
mich
niemals
ändern
Colours
in
my
hair
make
me
feel
so
strange
Farben
in
meinem
Haar
lassen
mich
so
fremd
fühlen
Even
when
I
wake
up
in
the
rain,
please
Auch
wenn
ich
im
Regen
aufwache,
bitte
Dream
of
me,
dream
of
me
Träum
von
mir,
träum
von
mir
What
you
say,
what
you
say,
what
you
say,
what
you
sayin'?
Was
sagst
du,
was
sagst
du,
was
sagst
du,
was
sagst
du?
Girl,
know
me,
I
ain't
playing,
no
Mädchen,
kenn
mich,
ich
spiele
nicht,
nein
Fuck
your
other
man,
he
ain't
sayin'
no
Scheiß
auf
deinen
anderen
Mann,
er
sagt
nicht
nein
I'm
not
throwin'
no
shade,
oh
no
Ich
werfe
keinen
Schatten,
oh
nein
You
think
he'll
be
by
your
side
in
the
morning
light?
Du
denkst,
er
wird
am
Morgen
an
deiner
Seite
sein?
I
like
it
when
we're
making
choices
out
of
spite
Ich
mag
es,
wenn
wir
aus
Trotz
Entscheidungen
treffen
You
know
my
heart
belongs
to
you
(girl,
stop
playing)
Du
weißt,
mein
Herz
gehört
dir
(Mädchen,
hör
auf
zu
spielen)
So
take
a
chance
with
something
new
(wanna
see
you
naked)
Also
wage
etwas
Neues
(will
dich
nackt
sehen)
Yeah,
you
know
my
heart
belongs
to
you
(yeah)
Ja,
du
weißt,
mein
Herz
gehört
dir
(ja)
So
what
you
say,
what
you
say,
what
you
say,
what
you
sayin'?
Yeah
Also,
was
sagst
du,
was
sagst
du,
was
sagst
du,
was
sagst
du?
Ja
Wanna
fly
somewhere
off
the
map
Will
irgendwohin
fliegen,
weg
von
der
Karte
When
the
night
falls
my
mind
goes
blank
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
wird
mein
Verstand
leer
Tell
me
if
I
go,
will
they
want
me
back?
Yeah
Sag
mir,
wenn
ich
gehe,
werden
sie
mich
zurückwollen?
Ja
Think
of
me,
think
of
me
Denk
an
mich,
denk
an
mich
You
could
never
make
me
change
Du
könntest
mich
niemals
ändern
Colours
in
my
hair
make
me
feel
so
strange
Farben
in
meinem
Haar
lassen
mich
so
fremd
fühlen
Even
when
I
wake
up
in
the
rain,
please
Auch
wenn
ich
im
Regen
aufwache,
bitte
Dream
of
me,
dream
of
me
Träum
von
mir,
träum
von
mir
Right
back
(right
back),
right
back
(right
back)
Gleich
zurück
(gleich
zurück),
gleich
zurück
(gleich
zurück)
We
can
push
it
up
track
and
I
Wir
können
es
auf
die
Spur
bringen
und
ich
Love
that
(love
that),
come
back
(come
back)
Liebe
das
(liebe
das),
komm
zurück
(komm
zurück)
Let
me
ride
you
slowly
Lass
mich
dich
langsam
reiten
My
bad
(my
bad),
that's
sad
(that's
sad)
Mein
Fehler
(mein
Fehler),
das
ist
traurig
(das
ist
traurig)
He
can
never
keep
track
of
my-
Er
kann
nie
den
Überblick
über
meine-
behalten
He
can
never
keep
track
of
my-
Er
kann
nie
den
Überblick
über
meine-
behalten
I
like
when
we
get
high
Ich
mag
es,
wenn
wir
high
werden
We
can
do
something
if
you're
feeling
alright
Wir
können
etwas
unternehmen,
wenn
du
dich
gut
fühlst
There's
one
thing
on
my
mind
Ich
habe
nur
eins
im
Sinn
Girl,
I
like
you
in
the
light
Mädchen,
ich
mag
dich
im
Licht
Run,
I'll
run,
I'll
run
as
far
as
my
legs
can
take
me
Renn,
ich
renne,
ich
renne
so
weit,
wie
meine
Beine
mich
tragen
können
I'll
never
give
up
on
you
Ich
werde
dich
niemals
aufgeben
Wanna
fly
somewhere
off
the
map
Will
irgendwohin
fliegen,
weg
von
der
Karte
When
the
night
falls
my
mind
goes
blank
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
wird
mein
Verstand
leer
Tell
me
if
I
go,
will
they
want
me
back?
Yeah
Sag
mir,
wenn
ich
gehe,
werden
sie
mich
zurückwollen?
Ja
Think
of
me,
think
of
me
Denk
an
mich,
denk
an
mich
You
could
never
make
me
change
Du
könntest
mich
niemals
ändern
Colours
in
my
hair
make
me
feel
so
strange
Farben
in
meinem
Haar
lassen
mich
so
fremd
fühlen
Even
when
I
wake
up
in
the
rain,
please
Auch
wenn
ich
im
Regen
aufwache,
bitte
Dream
of
me,
dream
of
me
Träum
von
mir,
träum
von
mir
Wanna
fly
somewhere
off
the
map
(like
the
way
that
I
do,
I
do,
I
do
it)
Will
irgendwohin
fliegen,
weg
von
der
Karte
(so
wie
ich
es
mache,
ich
mache,
ich
mache
es)
When
the
night
falls
my
mind
goes
blank
Wenn
die
Nacht
hereinbricht,
wird
mein
Verstand
leer
Think
of
me,
think
of
me
(you
like
the
way
that
I
do,
I
do,
I
do
it)
Denk
an
mich,
denk
an
mich
(du
magst
die
Art,
wie
ich
es
mache,
ich
mache,
ich
mache
es)
You
could
never
make
me
change
Du
könntest
mich
niemals
ändern
Colours
in
my
hair
make
me
feel
so
strange
(you
like
the
way
that
I
do,
I
do,
I
do
it)
Farben
in
meinem
Haar
lassen
mich
so
fremd
fühlen
(du
magst
die
Art,
wie
ich
es
mache,
ich
mache,
ich
mache
es)
Even
when
I
wake
up
in
the
rain,
please
Auch
wenn
ich
im
Regen
aufwache,
bitte
Dream
of
me,
dream
of
me
(you
like
the
way
that
I-)
Träum
von
mir,
träum
von
mir
(du
magst
die
Art,
wie
ich-)
I
like
when
we
get
high
Ich
mag
es,
wenn
wir
high
werden
We
can
do
something
if
you're
feeling
alright
Wir
können
etwas
unternehmen,
wenn
du
dich
gut
fühlst
There's
one
thing
on
my
mind
Ich
habe
nur
eins
im
Sinn
Girl,
I
like
you
in
the
light
Mädchen,
ich
mag
dich
im
Licht
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Guendoline Gomez, Master Peace, Misogi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.