MISSIO - We All Burn To The Ground - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MISSIO - We All Burn To The Ground




We All Burn To The Ground
Мы все сгорим дотла
I know you live your life like a good man
Я знаю, ты живешь как хороший человек,
Why do I think you will go to hell?
Почему же я думаю, что ты попадешь в ад?
I know you live your life loving others
Я знаю, ты живешь, любя других,
But you aren′t some prophet at the well
Но ты не пророк у колодца.
What do you know?
Что ты знаешь?
What do you know?
Что ты знаешь?
Life doesn't mean a thing
Жизнь ничего не значит,
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
Love is the only thing
Любовь единственное, что имеет значение,
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
Fear′s a funny thing when it owns you
Страх забавная штука, когда он владеет тобой,
Fearful of the man that will strike me down
Боишься человека, который меня уничтожит.
Guilt's a useless thing, it destroys you
Вина бесполезная вещь, она разрушает тебя,
I'm shameful of the life I thought I′d found
Мне стыдно за ту жизнь, которую, как я думал, я нашел.
What do you know?
Что ты знаешь?
What do you know?
Что ты знаешь?
Life doesn′t mean a thing
Жизнь ничего не значит,
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
Love is the only thing
Любовь единственное, что имеет значение,
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
Love, will you let me in?
Любовь, впустишь ли ты меня?
Will you let me in?
Впустишь ли ты меня?
Will you let me in?
Впустишь ли ты меня?
Life doesn't mean a thing
Жизнь ничего не значит,
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
Love is the only thing
Любовь единственное, что имеет значение,
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
We will all burn to the ground
Мы все сгорим дотла.
Love, will you let me in?
Любовь, впустишь ли ты меня?
Will you let me in?
Впустишь ли ты меня?
Will you let me in?
Впустишь ли ты меня?





Writer(s): Matthew Brue, David Butler, Dwight Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.