Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aztec Death Whistle
Aztekischer Todespfiff
Call
me
reckless,
call
me
dangerous
Nenn
mich
rücksichtslos,
nenn
mich
gefährlich
You
don't
know
me,
you
don't
see
Du
kennst
mich
nicht,
du
siehst
nicht
That
I'm
angry,
that
I'm
fucked
up
Dass
ich
wütend
bin,
dass
ich
am
Arsch
bin
And
that's
how
I
like
to
be
Und
so
mag
ich
es
I
am
nothin'
goin'
nowhere
Ich
bin
nichts,
gehe
nirgendwohin
That
is
what
you
will
believe
Das
ist
es,
was
du
glauben
wirst
You
don't
listen,
only
judgment
Du
hörst
nicht
zu,
nur
Urteile
Keep
your
prayers
away
from
me
Halt
deine
Gebete
von
mir
fern
I
am
crazy,
I
am
messy
Ich
bin
verrückt,
ich
bin
chaotisch
Total
psycho
in
the
head
Totaler
Psycho
im
Kopf
You
destroyed
me
just
to
leave
me
Du
hast
mich
zerstört,
nur
um
mich
zu
verlassen
And
I
felt
like
I
was
dead
Und
ich
fühlte
mich
wie
tot
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Cast
out
by
16
when
I
was
just
lookin'
for
a
home
Mit
16
verstoßen,
als
ich
nur
ein
Zuhause
suchte
I
felt
fucked
and
abandoned
and
abandoned
Ich
fühlte
mich
beschissen
und
verlassen,
und
verlassen
Gave
up
by
20
and
thought
God
had
saved
my
dark
soul
Mit
20
aufgegeben
und
dachte,
Gott
hätte
meine
dunkle
Seele
gerettet
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
I
am
awesome,
I
am
handsome
Ich
bin
fantastisch,
ich
bin
gutaussehend
That
is
so
hard
to
believe
Das
ist
so
schwer
zu
glauben
I've
been
searching
for
a
feelin'
Ich
habe
nach
einem
Gefühl
gesucht
That
was
never
meant
to
be
Das
niemals
sein
sollte
I
am
crazy,
I
am
messy
Ich
bin
verrückt,
ich
bin
chaotisch
Total
psycho
in
the
head
Totaler
Psycho
im
Kopf
You
destroyed
me
just
to
leave
me
Du
hast
mich
zerstört,
nur
um
mich
zu
verlassen
And
I
felt
like
I
was
dead
Und
ich
fühlte
mich
wie
tot
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Cast
out
by
16
when
I
was
just
lookin'
for
a
home
Mit
16
verstoßen,
als
ich
nur
ein
Zuhause
suchte
I
felt
fucked
and
abandoned
and
abandoned
Ich
fühlte
mich
beschissen
und
verlassen,
und
verlassen
Gave
up
by
20
and
thought
God
had
saved
my
dark
soul
Mit
20
aufgegeben
und
dachte,
Gott
hätte
meine
dunkle
Seele
gerettet
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
I
am
crazy,
I
am
messy
Ich
bin
verrückt,
ich
bin
chaotisch
Total
psycho
in
the
head
Totaler
Psycho
im
Kopf
You
destroyed
me
just
to
leave
me
Du
hast
mich
zerstört,
nur
um
mich
zu
verlassen
And
I
felt
like
I
was
dead
Und
ich
fühlte
mich
wie
tot
I
felt
fucked
and
abandoned
and
abandoned
Ich
fühlte
mich
beschissen
und
verlassen,
und
verlassen
Cast
out
by
16
when
I
was
just
lookin'
for
a
home
Mit
16
verstoßen,
als
ich
nur
ein
Zuhause
suchte
I
felt
fucked
and
abandoned
and
abandoned
Ich
fühlte
mich
beschissen
und
verlassen,
und
verlassen
Gave
up
by
20
and
thought
God
had
saved
my
dark
soul
Mit
20
aufgegeben
und
dachte,
Gott
hätte
meine
dunkle
Seele
gerettet
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Stop
fuckin'
with
my
head
Hör
auf,
mich
zu
verarschen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Butler, Matthew Brue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.