Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Not My Fault
Nicht Meine Schuld
Another
question
Schon
wieder
eine
Frage
Another
lie
Schon
wieder
eine
Lüge
Lately
you've
been
saying
that
I'm
dead
inside
In
letzter
Zeit
sagst
du,
ich
sei
innerlich
tot
Don't
be
dramatic
Sei
nicht
dramatisch
Am
I
chump
change
Bin
ich
Kleingeld?
You
made
me
think
it's
me
when
you're
the
one
to
blame
Du
hast
mich
glauben
lassen,
ich
sei
es,
dabei
bist
du
die
Schuldige
I
don't
like
how
you
took
my
heart
Ich
mag
es
nicht,
wie
du
mein
Herz
nahmst
And
you
burned
it
down
on
a
funeral
pyre
Und
es
auf
einem
Scheiterhaufen
verbrannt
hast
Where
the
ashes
rise
from
the
darkest
days
Wo
die
Asche
aus
den
dunkelsten
Tagen
aufsteigt
This
is
not
my
fault
Das
ist
nicht
meine
Schuld
No
it's
not
my
fault
it's
you
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
es
ist
deine
Been
trying
to
please
you
Ich
habe
versucht,
dich
zufriedenzustellen
I
shouldn't
be
Das
sollte
ich
nicht
When
all
you
ever
do
is
fight
and
yell
at
me
Wenn
alles,
was
du
tust,
ist,
zu
streiten
und
mich
anzuschreien
You're
good
at
silence
Du
bist
gut
im
Schweigen
I'll
admit
that
Das
gebe
ich
zu
Quit
digging
up
our
grave
like
I'm
a
piece
of
a
trash
Hör
auf,
unser
Grab
auszugraben,
als
wäre
ich
ein
Stück
Müll
I
don't
like
how
you
took
my
heart
Ich
mag
es
nicht,
wie
du
mein
Herz
nahmst
And
you
burned
it
down
on
a
funeral
pyre
Und
es
auf
einem
Scheiterhaufen
verbrannt
hast
Where
the
ashes
rise
from
the
darkest
days
Wo
die
Asche
aus
den
dunkelsten
Tagen
aufsteigt
This
is
not
my
fault
Das
ist
nicht
meine
Schuld
No
it's
not
my
fault
it's
you
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
es
ist
deine
(It's
you)
(Es
ist
deine)
(It's
you)
(Es
ist
deine)
Why
are
you
faking?
Warum
heuchelst
du?
It's
crystal
clear
Es
ist
glasklar
That
this
will
never
work
unless
you
kill
your
fears
Dass
das
nie
funktionieren
wird,
wenn
du
deine
Ängste
nicht
besiegst
Why
can't
you
see
me
Warum
kannst
du
mich
nicht
sehen?
I'm
over
here
Ich
bin
hier
drüben
I'm
screaming
every
night
at
you
and
your
deaf
ears
Ich
schreie
dich
jede
Nacht
an,
und
deine
tauben
Ohren
I
don't
like
how
you
took
my
heart
Ich
mag
es
nicht,
wie
du
mein
Herz
nahmst
And
you
burned
it
down
on
a
funeral
pyre
Und
es
auf
einem
Scheiterhaufen
verbrannt
hast
Where
the
ashes
rise
from
the
darkest
days
Wo
die
Asche
aus
den
dunkelsten
Tagen
aufsteigt
This
is
not
my
fault
Das
ist
nicht
meine
Schuld
No
it's
not
my
fault
it's
you
Nein,
es
ist
nicht
meine
Schuld,
es
ist
deine
(It's
you)
(Es
ist
deine)
(It's
you)
(Es
ist
deine)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Butler, Matthew Brue, Dwight Baker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.