Paroles et traduction MISSIO feat. Death Stranding: Timefall - Sing To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Talking
to
the
mirror
like
I've
seen
him
somewhere
before
Говорю
с
зеркалом,
словно
где-то
его
уже
видел
He
said
I
look
familiar,
did
we
meet
the
other
night?
Он
сказал,
что
я
выгляжу
знакомо,
не
встречались
ли
мы
прошлой
ночью?
Somebody
once
told
me
that
there's
two
sides
to
life,
what's
yours?
Кто-то
однажды
сказал
мне,
что
у
жизни
две
стороны,
какая
твоя?
I
might
have
accidentally
let
the
darkness
eat
the
light
Я,
кажется,
случайно
позволил
тьме
поглотить
свет
And
that's
why
И
вот
почему
I
prayed,
I
prayed,
God
sent
me
right
to
voicemail
Я
молился,
молился,
но
Бог
отправил
меня
прямо
на
голосовую
почту
It's
like,
all
day
my
vanity
is
for
sale
Как
будто
весь
день
моё
самолюбие
выставлено
на
продажу
Take
it
away,
my
head
is
in
my
own
hell
Забери
его,
моя
голова
– персональный
ад
Sing
to
me,
I
am
not
doing
well
Спой
мне,
у
меня
всё
плохо
Getting
tired
of
my
own
words
Устаю
от
собственных
слов
Sing
to
me
'cause
I
can't
hear
myself
Спой
мне,
потому
что
я
не
слышу
себя
Through
the
loudness
of
my
own
hurts
Сквозь
грохот
собственной
боли
Call
me
selfish
when
I
say
this,
say
this
Назови
меня
эгоистом,
когда
я
говорю
это,
говорю
это
I'm
kinda
helpless,
and
I
need
you
Я
вроде
как
беспомощен,
и
ты
мне
нужна
Sing
to
me
'cause
I'm
not
doing
well
Спой
мне,
потому
что
у
меня
всё
плохо
Somehow
I
got
nominated
as
a
king
of
sadness
Каким-то
образом
меня
номинировали
на
короля
печали
Got
so
much
I
know
that
I
could
even
feed
the
birds
У
меня
столько
всего,
что
я
мог
бы
даже
накормить
птиц
And
that's
why
И
вот
почему
I
prayed,
I
prayed,
God
sent
me
right
to
voicemail
Я
молился,
молился,
но
Бог
отправил
меня
прямо
на
голосовую
почту
It's
like,
all
day
my
vanity
is
for
sale
Как
будто
весь
день
моё
самолюбие
выставлено
на
продажу
Take
it
away,
my
head
is
in
my
own
hell
Забери
его,
моя
голова
– персональный
ад
Sing
to
me,
I
am
not
doing
well
Спой
мне,
у
меня
всё
плохо
Getting
tired
of
my
own
words
Устаю
от
собственных
слов
Sing
to
me
'cause
I
can't
hear
myself
Спой
мне,
потому
что
я
не
слышу
себя
Through
the
loudness
of
my
own
hurts
Сквозь
грохот
собственной
боли
Call
me
selfish
when
I
say
this,
say
this
Назови
меня
эгоистом,
когда
я
говорю
это,
говорю
это
I'm
kinda
helpless,
and
I
need
you
Я
вроде
как
беспомощен,
и
ты
мне
нужна
Sing
to
me
'cause
I'm
not
doing
well
Спой
мне,
потому
что
у
меня
всё
плохо
Somebody
told
me
that
there's
two
sides
to
this
life
Кто-то
сказал
мне,
что
у
этой
жизни
две
стороны
I
think
I
might've
chosen
darkness
over
light
Думаю,
я,
возможно,
выбрал
тьму
вместо
света
Sing
to
me,
I
am
not
doing
well
Спой
мне,
у
меня
всё
плохо
Getting
tired
of
my
own
words
Устаю
от
собственных
слов
Sing
to
me
'cause
I
can't
hear
myself
Спой
мне,
потому
что
я
не
слышу
себя
Through
the
loudness
of
my
own
hurts
Сквозь
грохот
собственной
боли
Call
me
selfish
when
I
say
this,
say
this
Назови
меня
эгоистом,
когда
я
говорю
это,
говорю
это
I'm
kinda
helpless,
and
I
need
you
Я
вроде
как
беспомощен,
и
ты
мне
нужна
Sing
to
me
'cause
I'm
not
doing
well
Спой
мне,
потому
что
у
меня
всё
плохо
Sing
to
me,
I
am
not
doing
well
Спой
мне,
у
меня
всё
плохо
Sing
to
me,
I
am
not
doing
well
Спой
мне,
у
меня
всё
плохо
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michael Busbee, Justin Tranter, David Butler, Matthew Brue
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.