Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Truly Alive
Wirklich Lebendig
I
told
you
I
would
leave
a
long
time
ago
Ich
habe
dir
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
ich
gehen
würde
But
time
has
passed
and
I
will
never
know
Aber
die
Zeit
ist
vergangen,
und
ich
werde
es
nie
wissen
What's
it
like
to
feel
truly
alive
Wie
es
ist,
sich
wirklich
lebendig
zu
fühlen
When
we
were
young,
free
from
all
the
lies
Als
wir
jung
waren,
frei
von
all
den
Lügen
You
told
me
you'd
be
there
a
long
time
ago
Du
hast
mir
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
du
da
sein
würdest
That's
when
your
fears
all
started
to
show
Das
war,
als
deine
Ängste
alle
anfingen,
sich
zu
zeigen
Take
me
back
to
a
time
when
I
was
alive
Bring
mich
zurück
zu
einer
Zeit,
als
ich
lebendig
war
When
we
were
free
from
these
kind
of
ties
Als
wir
frei
waren
von
dieser
Art
von
Bindungen
I
told
you
I
would
leave
a
long
time
ago
Ich
habe
dir
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
ich
gehen
würde
But
time
has
passed
and
I
will
never
know
Aber
die
Zeit
ist
vergangen,
und
ich
werde
es
nie
wissen
What's
it
like
to
feel
truly
alive
Wie
es
ist,
sich
wirklich
lebendig
zu
fühlen
When
we
were
young,
free
from
all
the
lies
Als
wir
jung
waren,
frei
von
all
den
Lügen
(You
never
know)
(Du
weißt
es
nie)
You
told
me
you'd
be
there
a
long
time
ago
Du
hast
mir
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
du
da
sein
würdest
That's
when
your
fears
all
started
to
show
Das
war,
als
deine
Ängste
alle
anfingen,
sich
zu
zeigen
(Lost
again)
(Wieder
verloren)
Take
me
back
to
a
time
when
I
was
alive
Bring
mich
zurück
zu
einer
Zeit,
als
ich
lebendig
war
When
we
were
free
from
these
kind
of
ties
Als
wir
frei
waren
von
dieser
Art
von
Bindungen
(You
never
know)
(Du
weißt
es
nie)
(Lost
again)
(Wieder
verloren)
You
told
me
you'd
be
there
a
long
time
ago
Du
hast
mir
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
du
da
sein
würdest
That's
when
your
fears
all
started
to
show
Das
war,
als
deine
Ängste
alle
anfingen,
sich
zu
zeigen
Take
me
back
to
a
time
when
I
was
alive
Bring
mich
zurück
zu
einer
Zeit,
als
ich
lebendig
war
When
we
were
free
from
these
kind
of
ties
Als
wir
frei
waren
von
dieser
Art
von
Bindungen
I
told
you
I
would
leave
a
long
time
ago
Ich
habe
dir
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
ich
gehen
würde
But
time
has
passed
and
I
will
never
know
Aber
die
Zeit
ist
vergangen,
und
ich
werde
es
nie
wissen
What's
it
like
to
feel
truly
alive
Wie
es
ist,
sich
wirklich
lebendig
zu
fühlen
When
we
were
young,
free
from
all
the
lies
Als
wir
jung
waren,
frei
von
all
den
Lügen
(You'd
never
know)
(Du
würdest
es
nie
wissen)
You
told
me
you'd
be
there
a
long
time
ago
Du
hast
mir
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
du
da
sein
würdest
That's
when
your
fears
all
started
to
show
Das
war,
als
deine
Ängste
alle
anfingen,
sich
zu
zeigen
(Lost
again)
(Wieder
verloren)
Take
me
back
to
a
time
when
I
was
alive
Bring
mich
zurück
zu
einer
Zeit,
als
ich
lebendig
war
When
we
were
free
from
these
kind
of
ties
Als
wir
frei
waren
von
dieser
Art
von
Bindungen
I
told
you
I
would
leave
a
long
time
ago
Ich
habe
dir
vor
langer
Zeit
gesagt,
dass
ich
gehen
würde
But
time
has
passed
and
I
will
never
know
Aber
die
Zeit
ist
vergangen,
und
ich
werde
es
nie
wissen
What's
it
like
to
feel
truly
alive
Wie
es
ist,
sich
wirklich
lebendig
zu
fühlen
When
we
were
young,
free
from
all
the
lies
Als
wir
jung
waren,
frei
von
all
den
Lügen
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
You
can't
stop
Du
kannst
nicht
aufhören
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Bird Dominiqe Angelo, Lee Jad, Murdoch Charles James, Suesskow Cale Norbert
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.