MIVARI - Детство - traduction des paroles en allemand

Детство - MIVARItraduction en allemand




Детство
Kindheit
По утру, по двору
Am Morgen, durch den Hof
Бегать босиком
Barfuß laufen
И вокруг все в росе
Und alles ringsum ist voller Tau
И так высоко
Und so hoch
И рукой бы достать
Und mit der Hand könnte man reichen
До черёмухи
Bis zur Vogelkirsche
Только маленький ты
Nur bist du klein
Крохотный ещё
Noch winzig klein
Поглядишь на ручей
Schaust auf den Bach
И так радостно
Und bist so froh
Что до вечера
Dass bis zum Abend
Время достаточно
Noch genug Zeit bleibt
И услышишь ты имя свое
Und du hörst deinen Namen
Домой
Nach Hause
Позовет тебя мама
Ruft dich Mama,
Уставшая
Die müde ist
Ты мое, мое детство дальнее
Du, meine, meine ferne Kindheit
Да вернуться бы обратно на пару дней
Ach, nur für ein paar Tage zurückkehren
Оглянуться бы вокруг и увидеть все
Mich umschauen und alles sehen
То, что было высоко и так далеко
Was so hoch war und so fern
Ты мое, мое детство дальнее
Du, meine, meine ferne Kindheit
Да вернуться бы обратно на пару дней
Ach, nur für ein paar Tage zurückkehren
Оглянуться бы вокруг и увидеть все
Mich umschauen und alles sehen
То, что было высоко и так далеко
Was so hoch war und so fern
Пролетят незаметно
Sie vergehen unbemerkt
И не догнать
Und sind nicht einzuholen
Радости, беззаботности
Die Freuden, die Sorglosigkeit
Времена
Jener Zeiten
Где полынь и крапива
Wo Wermut und Brennnessel
Так высока
So hoch sind
Затаившись коснется тебя она
Versteckt berührt sie dich
Ночью в небо смотреть
Nachts in den Himmel schauen
И по звездочкам
Und bei den Sternchen
Загадать наперед все желания
Sich im Voraus alles wünschen
И в руках будет все!
Und alles wird in Händen liegen!
Целый мир открыт
Die ganze Welt steht offen
Горизонты событий
Horizonte voller Möglichkeiten,
Огромный миг
Ein riesiger Augenblick
Мне уже пять лет
Ich bin schon fünf Jahre alt
Но, я еще такая маленькая
Aber ich bin noch so klein
Сегодня я хотела забраться на дерево
Heute wollte ich auf den Baum klettern
Чтобы сорвать яблоко
Um einen Apfel zu pflücken
И я не достала до него
Und ich habe ihn nicht erreicht
Но у меня обязательно получится
Aber ich werde es sicher schaffen
Когда я вырасту
Wenn ich groß bin
Когда я вырасту
Wenn ich groß bin
Когда я вырасту
Wenn ich groß bin
Когда я вырасту
Wenn ich groß bin
Ты мое, мое детство дальнее
Du, meine, meine ferne Kindheit
Да вернуться бы обратно на пару дней
Ach, nur für ein paar Tage zurückkehren
Оглянуться бы вокруг и увидеть все
Mich umschauen und alles sehen
То, что было высоко и так далеко
Was so hoch war und so fern
Ты мое, мое детство дальнее
Du, meine, meine ferne Kindheit
Да вернуться бы обратно на пару дней
Ach, nur für ein paar Tage zurückkehren
Оглянуться бы вокруг и увидеть все
Mich umschauen und alles sehen
То, что было высоко и так далеко
Was so hoch war und so fern





Writer(s): иванова мария евгеньевна, квачев роман анатольевич


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.