MIYAVI & DAOKO - Senkyaku Banrai - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MIYAVI & DAOKO - Senkyaku Banrai




Senkyaku Banrai
Senkyaku Banrai
千客万来 プレイバック
Thousands of visitors are played back
人の影に隠れ生きていた
I had been living in hiding, in the shadow of other people
最低限な暮らしの中
In the midst of the most basic of living
最低な気持ちだが楽な生き方を選んだ
I chose the easiest way of living, even though it was the worst
卑怯か?
Cowardly, maybe?
「壊されたい 壊されたい 壊されたい 壊されたい 壊されたい」
“I wanted to be destroyed, destroyed, destroyed, destroyed, destroyed”
なんて願っていたって
Although I prayed like that
だってガキのまんまじゃ 足も竦んでさ
I’m nothing but a kid; my legs are trembling
逃げ出したい 脱出する己から
I want to run away, I want to escape myself
駆けてよ今 ほら Dash
Start running right now, dash
あてもなく飛び出して驚いた
I ran out without any aim and was surprised
アンラッキーなんて嘘 空は高く
It’s not true that I’m unlucky; the sky is high
明るいさ 眩しいが いまならば わかるんだ
It’s bright, blinding; I understand only now
あのひとの言葉の意味
The meaning of that person’s words
あてもなく飛び出して驚いた
I ran out without any aim and was surprised
アンラッキーなんて嘘 空は高く
It’s not true that I’m unlucky; the sky is high
明るいさ 眩しいが いまならば わかるんだ
It’s bright, blinding; I understand only now
あのひとの言葉の意味
The meaning of that person’s words
安楽浄土 そんなのあるの?
The Pure Land; does such a thing exist?
私のことは私が一番わかってるんだから
I am the one who understands me the best
ねえ 勝手でしょ 損するのは私なんでしょう
Come on, it’s none of your business, only I will lose
「愛されたい 愛されたい 愛されたい 愛されたい 愛されたい」
“I wanted to be loved, loved, loved, loved, loved”
だけ願って居たんです
I’d only been praying like that
なんて口答えを 君も誰も
You also, and everybody else, what kind of lip are you giving me
果てを知りたい 発掘する己から
I want to know the end, I want to excavate myself
急げよ 今なら Rush
Let’s hurry, right now, rush
生きてても死んでるの
Even alive, I’m dead
運勢がアンラッキーなら明日は 楽しそうね
If my fortune is unlucky, tomorrow looks fun
気づいたら笑ってた 上手じゃない下手だけど
Without realizing it, I was laughing, not very well, but badly
まっさらな私だった
I was an empty shell
生きてても死んでるの
Even alive, I’m dead
運勢がアンラッキーなら明日は 楽しそうね
If my fortune is unlucky, tomorrow looks fun
気づいたら笑ってた 上手じゃない下手だけど
Without realizing it, I was laughing, not very well, but badly
まっさらな私だった
I was an empty shell
ほら立ってよ 勇往邁進
Listen, stand up, go forward courageously
やめたいと思って やめられるもんか
I wanted to quit, but there’s no way I could
あてもなく飛び出して驚いた
I ran out without any aim and was surprised
アンラッキーなんて嘘 空は高く
It’s not true that I’m unlucky; the sky is high
明るいさ 眩しいが いまならば わかるんだ
It’s bright, blinding; I understand only now
あのひとの言葉の意味
The meaning of that person’s words
あてもなく飛び出して驚いた
I ran out without any aim and was surprised
アンラッキーなんて嘘 空は高く
It’s not true that I’m unlucky; the sky is high
明るいさ 眩しいが いまならば わかるんだ
It’s bright, blinding; I understand only now
今の私 永遠だわ
The me of today is forever





Writer(s): Lenard Skolnik, Miyavi, Daoko, Taku Inoue

MIYAVI & DAOKO - No Sleep Till Tokyo
Album
No Sleep Till Tokyo
date de sortie
24-07-2019



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.