Paroles et traduction MIYAVI feat. Sonita - Long Nights
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
made
up
my
mind
today
Сегодня
я
принял
решение,
When
the
sun
goes
down
its
time
to
break
Когда
солнце
сядет,
настанет
время
действовать.
When
no
one
knows
I'm
wide
awake
Когда
никто
не
знает,
что
я
не
сплю,
I'll
spread
my
wings
and
fly
away,
fly
away
Я
расправлю
крылья
и
улечу
прочь,
улечу
прочь.
Goodbye
suite
home
Прощай,
милый
дом,
Good
bye
my
friends
Прощайте,
друзья,
This
is
how
our
story
ends
Так
заканчивается
наша
история.
It's
hard,
I
can't
stay
here
anymore
Тяжело,
я
больше
не
могу
здесь
оставаться.
I'm
leaving
with
the
picture
and
memories
of
home
Я
ухожу
с
фотографией
и
воспоминаниями
о
доме.
I'm
too
stressed,
feel
so
alone
Я
слишком
напряжена,
чувствую
себя
такой
одинокой.
On
this
long
path,
I
hope
to
find
a
home
На
этом
долгом
пути
я
надеюсь
найти
дом.
It
is
not
my
choice
to
become
a
refugee
Я
не
выбирала
становиться
беженкой.
Accept
my
apology
Прими
мои
извинения.
And
when
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down!)
И
когда
солнце
садится
(когда
солнце
садится!),
World,
give
me
back
my
happiness
Мир,
верни
мне
мое
счастье.
This
isn't
fair
Это
несправедливо.
I
am
no
longer
under
my
family's
care
Я
больше
не
нахожусь
под
опекой
моей
семьи.
Imagine
a
world,
where
war
is
gone
Представь
себе
мир,
где
нет
войны,
Nobody
else
is
left
to
set
the
bombs
Где
больше
некому
устанавливать
бомбы.
I
must
make
my
home
in
a
new
land
Я
должна
обрести
дом
на
новой
земле.
I
carry
my
and
backpack
Я
несу
свой
рюкзак,
Hope
you
understand
Надеюсь,
ты
понимаешь.
Long
nights
might
make
it
hard
to
see
Долгие
ночи
могут
мешать
видеть,
But
the
sun
always
rises
inside
of
me
Но
солнце
всегда
восходит
во
мне.
And
when
the
sun
goes
down
(when
the
sun
goes
down!)
И
когда
солнце
садится
(когда
солнце
садится!),
Here,
we
go!
Вот,
мы
начинаем!
Sun
goes
down...
Солнце
садится...
Long
nights
might
make
it
hard
to
see
Долгие
ночи
могут
мешать
видеть,
But
the
sun
always
rises
inside
of
me!
Но
солнце
всегда
восходит
во
мне!
I
made
up
my
mind
today
Сегодня
я
принял
решение,
When
the
sun
goes
down
it's
time
to
break
Когда
солнце
сядет,
настанет
время
действовать.
When
no
one
knows
I'm
wide
awake
Когда
никто
не
знает,
что
я
не
сплю,
I'll
spread
my
wings
and
fly
away
Я
расправлю
крылья
и
улечу.
I
made
up
my
mind
today
Сегодня
я
принял
решение,
When
the
sun
goes
down
it's
time
to
break
Когда
солнце
сядет,
настанет
время
действовать.
When
no
one
knows
I'm
wide
awake
Когда
никто
не
знает,
что
я
не
сплю,
I'll
spread
my
wings
and
fly
away
Я
расправлю
крылья
и
улечу.
My
name
is
not
a
refugee
Меня
зовут
не
беженка,
I
am
not
an
immigrant
Я
не
иммигрантка.
This
world
is
a
home
for
everyone
Этот
мир
— дом
для
всех.
When
the
sun
goes
down...
Когда
солнце
садится...
When
the
sun
goes
down...
Когда
солнце
садится...
Long
nights...
Долгие
ночи...
I
made
up
my
mind
today
Сегодня
я
принял
решение,
When
the
sun
goes
down
it's
time
to
break
Когда
солнце
сядет,
настанет
время
действовать.
When
no
one
knows
I'm
wide
awake
Когда
никто
не
знает,
что
я
не
сплю,
I'll
spread
my
wings
and
fly
away
Я
расправлю
крылья
и
улечу.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ilan Kidron, Tyko, Nicholas Michael Furlong, Takamasa Ishihara, Colin Cunningham, Lenny Skolnik
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.