MIYAVI vs AK-69 - Runway - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction MIYAVI vs AK-69 - Runway




Runway
Runway
引っ込めコラ 役者がちゃうボケ
Zip it, girl. You're not in the league.
引っ込めおい 爪でも研いどけ
Quit whining and go get your nails done.
危にゃあ
It's dangerous, honey.
危にゃあ
It's dangerous, girl.
物言いてぇならリスクと踊れ
If you've got something to say, put your money where your mouth is.
まるで外野スタンドのおっさんの自論みてぇだ
You sound like some old dude in the bleachers with an unsolicited opinion.
黙れPlayer気取りじゃねぇか
Shut up, honey. You're just playing pretend.
さながら名監督が痛ぇな
You're like some big shot coach, aren't you?
この切符持ってねぇ奴が俺に口出すな たわけ
You don't have a ticket to this ride, so don't tell me what to do, fool.
Bの12気筒に火を入れて全てぶっこ抜くだけ
I've got a 12-cylinder beast that's about to rip through everything.
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
'Cause I'm taking off
'Cause I'm taking off
Here we go
Here we go
そうオメーが軽なら俺はBentley
You're nothing but a Civic, baby. I'm a Bentley.
雲泥の差だ このエンジン
There's a world of difference between our engines.
でも生まれつきブルジョアじゃねぇ
I wasn't born into wealth, though.
邪魔は轢き殺す
I'll run over anyone who gets in my way.
ナルコスみてぇに
Like a narco.
このレーン オメーにゃ譲れねぇから
This lane is mine, honey. You can't have it.
俺のテールランプでも拝んどけ
Watch my taillights disappear.
Back mirrorも見る必要などねぇ
I don't even need to look in my rearview mirror.
Pedal to the metal 効かねぇ歯止め
Pedal to the metal, baby. There's no stopping me.
急ぐ奴すらSlowに見える
Even the fast ones look slow to me.
風を切り裂くSPEEDでキメる
I'm cutting through the wind at lightning speed.
All I need is 口だけじゃねぇResult
All I need is results, not just empty words.
Here we go
Here we go
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
'Cause I'm taking off
'Cause I'm taking off
全て鷲掴み 全てぶっこ抜く
I'm grabbing everything, taking everything I can.
Here we go
Here we go
止めれば刺し殺す あの闘牛
If you try to stop me, I'll stab you like a matador.
Venenoみてぇな 孤高の境遇
I'm like a lone wolf, like a Veneno.
Real recognize real 己を信じきる
Real recognize real. I believe in myself.
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
All I need is a Runway, Runway
'Cause I'm taking off
'Cause I'm taking off
全て鷲掴み 全てぶっこ抜く
I'm grabbing everything, taking everything I can.
'Cause I'm taking off
'Cause I'm taking off
Mi Vida Loca 切って貼ったドラマみちゃ一点突破
Mi Vida Loca, baby. I've cut and pasted my own story, and I'm going all in.
Here we go
Here we go





Writer(s): LENARD SKOLNIK, SEANN BOWE, TAKAMASA ISHIHARA, KALASSY NIKOFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.