Paroles et traduction MIYAVI - When I Wish Upon You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When I Wish Upon You
Когда я загадываю желание на тебя
色褪せていたあの日の夢も、
Выцветшая
мечта
тех
дней,
이로아세테이타아노히노유메모、
이로아세테이타아노히노유메모、
빛바래있던
그
날의
꿈도
Выцветшая
мечта
тех
дней
埃まみれだった未も、
Покрытое
пылью
будущее,
호코리마미레닷타미라이즈모、
호코리마미레닷타미라이즈모、
먼지투성이였던
미래도
Покрытое
пылью
будущее
君がいつもそこで見ててくれたから
Ты
всегда
была
рядом
и
поддерживала
меня,
키미가이츠모소코데미테테쿠레타카라
키미가이츠모소코데미테테쿠레타카라
네가
언제나
거기서
보고
있어줬기에
Ты
всегда
была
рядом
и
поддерживала
меня
わないと弱音吐(ぼや)いてた日も、
Даже
в
те
дни,
когда
я
сетовал,
что
ничего
не
получится,
카나와나이토요와네보야이테타히비모、
카나와나이토요와네보야이테타히비모、
이루어지지
않는다고
약한소리를
투덜거리던
날들도
Даже
в
те
дни,
когда
я
сетовал,
что
ничего
не
получится
遠回りしてただけの道も
И
на
том
пути,
где
я
блуждал,
토오마와리시테타다케노미치모
토오마와리시테타다케노미치모
헛돌았을
뿐인
길도
И
на
том
пути,
где
я
блуждал
り越え僕は今こうしてココに在(い)るんだ。
Преодолев
все,
я
теперь
здесь.
노리코에보쿠와이모코-시테코코니이룬다。
노리코에보쿠와이모코-시테코코니이룬다。
뛰어넘어
나는
지금
이렇게
여기에
있는거야
Преодолев
все,
я
теперь
здесь.
僕は何してあげれたのだろう?
Что
я
смог
для
тебя
сделать?
보쿠와나니시테아게레타노다로-?
보쿠와나니시테아게레타노다로-?
나는
뭘
해줄수
있었을까?
Что
я
смог
для
тебя
сделать?
何してあげれなかったのだろう?
Чего
я
не
смог
для
тебя
сделать?
나니시테아게레나캇타노다로-?
나니시테아게레나캇타노다로-?
뭘
해줄수
없었던걸까?
Чего
я
не
смог
для
тебя
сделать?
あれからずっと自分に問いかけてみたけど、
С
тех
пор
я
все
время
спрашиваю
себя,
아레카라즛토지붕니토이카케테미타케도、
아레카라즛토지붕니토이카케테미타케도、
그때부터
쭉
자신에게
질문해봤지만
С
тех
пор
я
все
время
спрашиваю
себя,
何度心の扉たたいても
Сколько
бы
раз
я
ни
стучал
в
двери
своего
сердца,
난도코코로노토비라타타이테모
난도코코로노토비라타타이테모
몇번을
마음의
문을
두드려도
Сколько
бы
раз
я
ни
стучал
в
двери
своего
сердца,
胸のひきだし開けてみても
Сколько
бы
я
ни
пытался
открыть
ящик
в
своей
груди,
무네노오쿠히키다시아케테미테모
무네노오쿠히키다시아케테미테모
가슴
속을
끄집어내
열어보아도
Сколько
бы
я
ни
пытался
открыть
ящик
в
своей
груди,
出てくるのはしかった思い出ばかりで‥
Всплывают
лишь
счастливые
воспоминания...
데테쿠루노와타노시캇타오모이데바카리데‥
데테쿠루노와타노시캇타오모이데바카리데‥
나오는건
즐거웠던
추억뿐이라‥
Всплывают
лишь
счастливые
воспоминания...
ただ僕はずっと愛してた。
Я
просто
всегда
любил
тебя.
타다보쿠와즛토아이시테타。
타다보쿠와즛토아이시테타。
그저
나는
쭉
사랑했어
Я
просто
всегда
любил
тебя.
それだけ、ただそれだけだったけど
Только
это,
лишь
только
это,
소레다케、타다소레다케닷타케도
소레다케、타다소레다케닷타케도
그것뿐,
단지
그것뿐이었지만
Только
это,
лишь
только
это,
僕にはそれしかなかったんだ。
Но
большего
у
меня
не
было.
보쿠니와소레시카나캇탄다。
보쿠니와소레시카나캇탄다。
나에게는
그것밖에
없었어
Но
большего
у
меня
не
было.
そして今もわらず愛してる。
И
до
сих
пор
я
люблю
тебя.
소시테이마모카와라즈아이시테루。
소시테이마모카와라즈아이시테루。
그리고
지금도
변함없이
사랑해
И
до
сих
пор
я
люблю
тебя.
いつか星のキレイな夜空に
Однажды,
под
прекрасным
звездным
небом,
이츠카호시노키레이나요조라니
이츠카호시노키레이나요조라니
언젠가
별이
아름다운
밤하늘에
Однажды,
под
прекрасным
звездным
небом,
2人んでお願いしたよね
Мы
вместе
загадали
желание,
후타리나란데오네가이시타요네
후타리나란데오네가이시타요네
둘이
나란히
서서
소원을
빌었었지
Мы
вместе
загадали
желание,
あの時のお願いはもう忘れちゃったけれど、
То
желание
я
уже
забыл,
아노토키노오네가이와모오와스레챠앗타케레도、
아노토키노오네가이와모오와스레챠앗타케레도、
그때의
소원은
이미
잊어버렸지만
То
желание
я
уже
забыл,
この瞬間(とき)がずっとけばいいと
Но
я
помню,
как
желал,
чтобы
этот
миг
длился
вечно.
코노토키가즛토츠즈케바이이토
코노토키가즛토츠즈케바이이토
이
순간이
쭉
계속되면
좋겠다고
Но
я
помню,
как
желал,
чтобы
этот
миг
длился
вечно.
想った事だけはえてるよ。
Только
это
я
и
помню.
오못타코토다케와오보에테루요。
오못타코토다케와오보에테루요。
생각한것만큼은
기억하고
있어
Только
это
я
и
помню.
今思えばそれもお願いすれば良かったね。
Сейчас
я
думаю,
что
нужно
было
загадать
и
об
этом.
이마오모에바소레모오네가이스레바요캇타네。
이마오모에바소레모오네가이스레바요캇타네。
지금
생각하면
그것도
소원빌었으면
좋았을걸
Сейчас
я
думаю,
что
нужно
было
загадать
и
об
этом.
데모、카미사마난테이나이。
데모、카미사마난테이나이。
君が星になった時そう誓ったんだ。
Я
поклялся
в
этом,
когда
ты
стала
звездой.
키미가호시니낫타토키소오치캇탄다。
키미가호시니낫타토키소오치캇탄다。
네가
별이
되었을
때
그렇게
맹세했어
Я
поклялся
в
этом,
когда
ты
стала
звездой.
僕には神なんて要らない。
Мне
не
нужен
Бог.
보쿠니와카미사마난테이라나이。
보쿠니와카미사마난테이라나이。
나에겐
신따윈
필요없어
Мне
не
нужен
Бог.
そこに君が、君さえ居てくれれば。
Если
ты
рядом,
если
только
ты
со
мной.
소코니키미가、키미사에이테쿠레레바。
소코니키미가、키미사에이테쿠레레바。
그곳에
네가,
너만
있어준다면
Если
ты
рядом,
если
только
ты
со
мной.
君のいないこの街は今日も
Этот
город
без
тебя
и
сегодня
키미노이나이코노마치와쿄오모
키미노이나이코노마치와쿄오모
네가
없는
이
거리는
오늘도
Этот
город
без
тебя
и
сегодня
相わらずバタバタせわしなく、
Все
так
же
суетлив
и
беспокоен,
아이카와라즈바타바타세와시나쿠、
아이카와라즈바타바타세와시나쿠、
여전히
허둥지둥
바쁘게
Все
так
же
суетлив
и
беспокоен,
まるで何事もなかったかのに暮れてく。
Как
будто
ничего
и
не
случилось,
он
погружается
в
ночь.
마루데나니고토모나캇타카노요-니쿠레테쿠
마루데나니고토모나캇타카노요-니쿠레테쿠
마치
아무일도
없었던
것처럼
저물어가
Как
будто
ничего
и
не
случилось,
он
погружается
в
ночь.
早足に過ぎてゆく年月と、
Быстротечные
годы,
하야아시니스기테유쿠토시츠키토、
하야아시니스기테유쿠토시츠키토、
빠르게
지나가는
세월과
Быстротечные
годы,
そっと移りゆく季節の中で、
Тихо
сменяющие
друг
друга
времена
года,
솟토우츠리유쿠키세츠노나카데、
솟토우츠리유쿠키세츠노나카데、
살며시
옮겨가는
계절속에서
Тихо
сменяющие
друг
друга
времена
года,
ふと夜空を見上げる度あの日を想うよ。
И
каждый
раз,
когда
я
поднимаю
глаза
к
ночному
небу,
я
вспоминаю
тот
день.
후토요조라오미아게루타비아노히오오모우요。
후토요조라오미아게루타비아노히오오모우요。
문득
밤하늘을
올려다볼
때마다
그
날을
생각해
И
каждый
раз,
когда
я
поднимаю
глаза
к
ночному
небу,
я
вспоминаю
тот
день.
そして僕はそっと願うんだ。
И
тогда
я
тихонько
загадываю
желание.
소시테보쿠와솟토네가운다。
소시테보쿠와솟토네가운다。
그리고
나는
살며시
소원했어
И
тогда
я
тихонько
загадываю
желание.
星になった君に願いを。
Тебе,
ставшей
звездой.
호시니낫타키미니네가이오。
호시니낫타키미니네가이오。
별이
된
너에게
소원을
Тебе,
ставшей
звездой.
「もう大丈夫、一人で立てるから」と。
«Теперь
все
хорошо,
я
могу
стоять
сам».
「모오다이죠-부、히토리데타테루카라」토。
「모오다이죠-부、히토리데타테루카라」토。
「이제
괜찮아,
혼자서
설
수
있으니까」라고
«Теперь
все
хорошо,
я
могу
стоять
сам».
だって僕はりじゃないからね。
Ведь
я
не
один.
닷테보쿠와히토리쟈나이카라네。
닷테보쿠와히토리쟈나이카라네。
왜냐하면
나는
혼자가
아니니까
Ведь
я
не
один.
そうさ僕は君の分も生きてく。
Да,
я
буду
жить
и
за
тебя
тоже.
소-사보쿠와키미노분모이키테쿠。
소-사보쿠와키미노분모이키테쿠。
그래,
나는
너의
몫도
살아가지
Да,
я
буду
жить
и
за
тебя
тоже.
君も僕の中でずっと生きてくんだ。
Ты
тоже
будешь
жить
во
мне
всегда.
키미모보쿠노나카데즛토이키테쿤다。
키미모보쿠노나카데즛토이키테쿤다。
너도
내안에서
쭉
살아가는거야
Ты
тоже
будешь
жить
во
мне
всегда.
だからまたあの頃のに
Поэтому,
как
и
тогда,
다카라마타아노코로노요-니
다카라마타아노코로노요-니
그러니까
다시
그
시절처럼
Поэтому,
как
и
тогда,
ずっと側で見てておくれ。
Всегда
будь
рядом
и
наблюдай
за
мной.
즛토소바데미테테오쿠레。
즛토소바데미테테오쿠레。
쭉
옆에서
보고있어줘
Всегда
будь
рядом
и
наблюдай
за
мной.
When
I
wish
upon
you,
君に願いを。
When
I
wish
upon
you,
я
загадываю
желание
на
тебя.
When
I
wish
upon
you,
키미니네가이오。
When
I
wish
upon
you,
키미니네가이오。
When
I
wish
upon
you,
너에게
소원을
When
I
wish
upon
you,
я
загадываю
желание
на
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): miyavi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.