Paroles et traduction MIYAVI - 君に願いを
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
色褪せていたあの日の夢も、埃まみれだった未来図も、
The
dreams
that
had
faded
long
ago,
君がいつもそこで見ててくれてたから
The
blueprint
for
the
future
that
was
covered
in
dust,
叶わないと弱音吐(ぼや)いてた日々も、遠回りしてただけの道も
Because
you
were
always
there
watching
over
me,
乗り越え僕は今こうしてココに在(い)るんだ
I'm
here
now,
having
overcome
the
days
when
I
complained
and
the
paths
that
led
to
detours.
僕は何してあげれたのだろう?
何してあげれなかったのだろう?
What
have
I
done
for
you?
What
have
I
failed
to
do?
あれからずっと自分に問いかけてみたけど
I've
asked
myself
that
question
ever
since
that
day,
何度心の扉たたいても胸の奥ひきだし開けてみても
No
matter
how
many
times
I
knock
on
the
door
of
my
heart
or
open
the
drawer
deep
within
my
chest,
出てくるのは楽しかった思い出ばかりで
All
that
comes
out
are
happy
memories.
ただ僕はずっと愛してた
I
just
loved
you
all
the
time,
それだけ、ただそれだけだったけど僕にはそれしかなかったんだ
That's
all
I
could
do
and
that's
all
I
had.
そして今も変わらず愛してる
And
I
still
love
you
just
the
same.
いつか星のキレイな夜空に2人並んでお願いしたよね
One
day,
under
a
starry
sky,
we
made
a
wish,
あの時のお願いはもう忘れちゃったけれど
I've
forgotten
what
it
was
by
now,
この瞬間(とき)がずっと続けばいいと想った事だけは覚えてるよ
But
I
remember
thinking
that
I
wanted
this
moment
to
last
forever.
今思えばそれもお願いすれば良かったね
If
I
could
go
back,
I
would
have
wished
for
that
too.
でも、神様なんていない
But
there
is
no
god.
君が星になった時そう誓ったんだ
I
swore
that
when
you
became
a
star.
僕には神様なんて要らない。そこに君が、君さえ居てくれれば
I
don't
need
a
god.
As
long
as
you're
there,
as
long
as
I
have
you.
君のいないこの街は今日も相変わらずバタバタせわしなく
This
city
without
you
is
still
as
hectic
as
ever,
まるで何事もなかったかの様に暮れてく
As
if
nothing
ever
happened.
足早に過ぎてゆく年月と、そっと移りゆく季節の中で
With
the
years
passing
by
in
a
blur
and
the
seasons
changing,
ふと夜空を見上げる度あの日を想うよ
Every
time
I
look
up
at
the
night
sky,
I
think
of
that
day.
そして僕はそっと願うんだ。星になった君に願いを
And
I
make
a
wish
to
you,
a
star,
もう大丈夫一人で立てるかとだって僕は独りじゃないからね
I'm
sure
I
can
stand
on
my
own
two
feet.
I'm
not
alone.
そうさ僕は君の分も生きてく
That's
right,
I'll
live
for
you
too.
君も僕の中でずっと生きてくんだ
You
will always
live
on
in
me.
だからまたあの頃の様にずっと側で見てておくれ
So
please,
watch
over
me
like
you
used
to.
When
I
wish
upon
you,
君に願いを
When
I
wish
upon
you,
a
wish
for
you.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ya -miyavi-*, 雅−miyavi−*
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.