Paroles et traduction MIYAVI - 徒然なる日々なれど
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
徒然なる日々なれど
Даже в эти монотонные дни
何で生きてるのか
何で死んでくのか
Почему
мы
живем?
Почему
мы
умираем?
なんて草や花
動物も皆、わからないまま
Даже
травы,
цветы,
животные
– никто
не
знает
ответа.
それでも精一杯ただただ必死に生きてる
И
все
же
мы
изо
всех
сил,
отчаянно
цепляемся
за
жизнь.
繰り返す日々
堂々巡りの日常で
Повторяющиеся
дни,
замкнутый
круг
обыденности.
死ぬ為だけに生きてんじゃない
Мы
живем
не
для
того,
чтобы
умереть.
また生きる為に死んでくんだ
Мы
умираем,
чтобы
снова
жить.
皆
そこに意味を探しながら
Все
ищут
в
этом
смысл.
苦しいだけが人生じゃないけど
Жизнь
— это
не
только
страдания,
楽しいだけの人生もない
но
и
не
только
радость.
山あれば谷もある
Есть
горы
и
долины.
海も空も僕もここにいるさ
Море,
небо,
и
я
– мы
здесь.
逃げ出したい夜もあるだろうけど
Бывают
ночи,
когда
хочется
сбежать,
明けない夜はない
но
нет
ночи,
которая
не
кончится.
だから僕らは明日に夢見て
Поэтому
мы
мечтаем
о
завтрашнем
дне
歩いてく
歩いてく
и
идем,
идем
вперед.
景色と一緒に
あの夏の思い出も色あせてく
Вместе
с
меняющимися
пейзажами
блекнут
воспоминания
о
том
лете.
消えないで
消えないで
願ってみても
Не
исчезай,
не
исчезай,
молю,
思い出は泡の様に
はじけてく
но
воспоминания
лопаются,
как
пузыри.
目をつむれば皆
そこにいて
Закрываю
глаза
– и
вы
все
здесь,
耳をすませば
笑い声
прислушиваюсь
– и
слышу
ваш
смех.
手を伸ばせば触れそうなのに
Протягиваю
руку
– и
кажется,
могу
коснуться
вас,
目を覚ませば
一人きり
но
открываю
глаза
– и
я
один.
時に懐かしさと侘しさがこの胸しめつけるけれど
Порой
ностальгия
и
грусть
сжимают
сердце,
それでも僕ら夢見て歩いてく
но
мы
все
равно
мечтаем
и
идем
вперед.
歩いてく
その景色と一緒に
Идем
вперед,
вместе
с
меняющимися
пейзажами.
あの夏の思い出も
色褪せてく
Воспоминания
о
том
лете
блекнут.
消えないで
消えないで
と願ってみても
Не
исчезай,
не
исчезай,
молю,
思い出は泡の様に
はじけてくから
но
воспоминания
лопаются,
как
пузыри.
忘れない様に
いつまでも
ここで唄い続けてるよ
聞こえるかな
Чтобы
не
забыть,
я
продолжаю
петь
здесь,
всегда.
Слышишь
ли
ты?
もしいつか
この唄が届いたなら
Если
когда-нибудь
эта
песня
до
тебя
дойдет,
あの頃みたく
一緒にまた笑えるかな
сможем
ли
мы
снова
смеяться
вместе,
как
тогда?
あの頃と変わらずに
ふざけあったり
Как
и
прежде,
дурачиться,
くだらない冗談とかも言い合えるかな
и
шутить
глупыми
шутками?
思い出は泡の様に
すぐはじけちゃうから
Воспоминания
лопаются,
как
пузыри,
忘れない様に
忘れない様に
唄うよ
поэтому
я
буду
петь,
чтобы
не
забыть,
чтобы
не
забыть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ya *, 雅*
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.