Paroles et traduction MIYAVI - 素晴らしきかな、この世界 –What A Wonderful World– - Day 2 mix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
素晴らしきかな、この世界 –What A Wonderful World– - Day 2 mix
What A Wonderful World - Day 2 mix
あーくだらないね、悩めるだけいーじゃんマジで。
Oh
it’s
absurd,
it’s
really
good
to
just
worry.
当たって砕けてもみないで諦めるなんておめでたいね
It’s
hilarious
to
give
up
without
even
trying
and
crashing
よく聞いときなよレイデー
そこの坊主も聞いとけベイベー
Listen
up
ladies,
and
you
too
there,
baldie,
listen
up
baby
一生そのモヤモヤ抱いて生きてくんなら構いやしないぜ
If
you
want
to
live
with
that
fuzziness
the
rest
of
your
life,
I
don't
mind
別に善人ぶってる訳でも、偉そうに説教したい訳でもねーけど
Not
like
I
play
the
good
guy
or
intend
to
preach
condescendingly
ただこの世の中にゃ生まれた理由も知らず
It’s
just
that
in
this
world,
there
are
those
who
die
サヨナラ告げる事さえ出来ぬまま死んでく人も居るんだバカ
Without
even
knowing
the
reason
for
being
born,
you
idiot
ちょっとでもまだ勇気あんのなら
If
you
still
have
courage
もう一度もがきあがいてみたらどうだい?
How
about
trying
to
get
back
up
one
more
time?
THAT'S
RIGHT
その通り一歩一歩、歩け前の方に
THAT'S
RIGHT
That's
right,
one
step
at
a
time,
walk
forward
転んだっていいじゃん
It’s
OK
even
if
you
fall
くじけたって
GOING
MY
WAY
JUST
DO
IT
出来ると信じ道を開く
Even
if
you
lose
heart,
GOING
MY
WAY
JUST
DO
IT
and
believe
you
can
and
pave
the
way
もがきあがいて生きるのが
REAL
気軽、お気楽なんてゴメンだね
Living
by
struggling
is
REAL
Easygoing
is
out
of
the
question
イバラの道行く足、止めんじゃねぇ
Don’t
stop
your
feet
from
walking
on
the
thorny
path
まわるまわる世界はまわる
The
world
goes
round
and
round
たとえ僕が居なくなっても
Even
if
I’m
gone
笑いながら、知らん顔して
With
a
smile,
like
you
don't
know
me
そんなもんさ人生
That’s
what
life
is
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Let’s
laugh
together,
roll
on
the
floor
堂々と胸張って行こーぜ
THAT'S
LIFE
ALL
RIGHT
U
KNOW
MEAN?
Walk
with
your
chest
puffed
out,
THAT'S
LIFE
ALL
RIGHT
U
KNOW
MEAN?
見つめてみろよ今日と昨日を
明日に託せ夢と希望を
Look
back
at
today
and
yesterday
and
entrust
your
dreams
and
hopes
to
tomorrow
めまぐるしく動く時の流れ
己の価値を探すその中で
In
the
rapidly
flowing
river
of
time
searching
for
your
own
value
回るよ世界は
そんなの上の空で
僕に気付いてくれ
どこかで
The
world
goes
round
and
round
while
you’re
not
paying
attention,
somewhere
notice
me
止まれ止まれ時計よ止まれ
Stop,
stop
the
clock,
stop
ふいに胸がはちきれそうでも
Even
if
my
chest
suddenly
feels
like
bursting
変わる変わる景色の中で
In
the
ever
changing
scenery
上向いて泣けばいいさ
Just
look
up
and
cry
まわるまわる世界はまわる
The
world
goes
round
and
round
たとえ僕が居なくなっても
Even
if
I’m
gone
笑いながら、知らん顔して
With
a
smile,
like
you
don't
know
me
そんなもんさ人生
That’s
what
life
is
だったら一緒んなって笑い転げてよーぜ
Let’s
laugh
together,
roll
on
the
floor
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Miyavi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.