Paroles et traduction MJ Cole feat. Danny Vicious & Elisabeth Troy - MJ FM Interlude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
MJ FM Interlude
MJ FM Интерлюдия
[Background
songs
are,
in
order,
MJ
Cole
– True
Slum
King,
MJ
Cole
– Sincere
(Crazy
Dubb)]
[Фоновые
песни,
по
порядку,
MJ
Cole
– Настоящий
Король
Трущоб,
MJ
Cole
– Искренний
(Безумный
Дубль)]
(Yo,
MJ
FM,
Saturday
night
Sunday
morning
crew
(Йоу,
MJ
FM,
команда
субботней
ночи
и
воскресного
утра,
All
the
breakfast
collection,
nah
mean
вся
коллекция
завтрака,
ну
ты
понимаешь,
Keep
those
calls
comin'
in
продолжайте
звонить,
All
the
text
message
crew
вся
команда
смс,
Remember
the
number
to
dial,
yo
запомните
номер
для
набора,
йоу,
MJ
FM
0799-222-222
MJ
FM
0799-222-222
Big
up
the
choons
Респект
трекам,
Whole
R&B
management
всему
R&B
менеджменту,
Out
around
town,
stay
sexy
nah
mean
гуляет
по
городу,
остается
сексуальной,
ну
ты
понимаешь,
All
the
DJ's
and
MC's,
keep
it
true
всем
диджеям
и
эмси,
оставайтесь
верными
себе)
Yo,
MJ
FM,
caller
you're
on
the
air
Йоу,
MJ
FM,
звонящий,
ты
в
эфире
Yeah
yeah
yeah,
Да,
да,
да,
I
just
wanna
big
up
all
my
crew,
all
my
mates
я
просто
хочу
передать
привет
всей
моей
команде,
всем
моим
приятелям,
I
wanna
big
up
the
choons,
the
Sophie,
the
Matt,
the
Ollie,
the
Stevie
я
хочу
передать
привет
Софи,
Мэтту,
Олли,
Стиву
And
all
the
pirate
radio
massive,
dya
nah
mean
и
всем
пиратским
радиостанциям,
понимаешь,
It's
Sunday
afternoon,
the
sun's
out
сейчас
воскресенье
днем,
солнце
светит,
Everyone
drivin'
around
town
все
катаются
по
городу,
Get
the
tops
down
and
let's
have
a
ball
mate
опустите
крыши
и
давайте
оторвемся,
приятель
Yeah
yeah
alright
bro
jus
make
sure
you
keep
it
locked,
seen?
Да,
да,
хорошо,
бро,
просто
убедись,
что
ты
на
связи,
понял?
Eh
yo,
now
ya
dun
know
Эй,
йоу,
теперь
ты
знаешь,
We
do
it
my
way,
what
I
say
goes
мы
делаем
это
по-моему,
что
я
скажу,
то
и
будет,
What's
that
bad
bro,
you
wanna
roll?
что
такое,
братан,
хочешь
зажечь?
Wanna
get
down?
I
knows
ya
got
soul
Хочешь
оторваться?
Я
знаю,
у
тебя
есть
душа,
There's
just
one
thing
you
go
to
know
есть
только
одна
вещь,
которую
ты
должна
знать,
That
I
don't
wait
til
the
crowd
say
bo
что
я
не
жду,
пока
толпа
скажет
"бо",
Uh
huh,
all
of
ya
crew
ага,
вся
твоя
команда,
When
you
come,
bring
ya
ravin'
shoes
когда
придешь,
возьми
свои
рейверские
туфли,
And
park
the
car,
give
your
best
friend
the
key
и
припаркуй
машину,
отдай
ключи
своему
лучшему
другу,
Cos
tonight
the
big
boys
are
gonna
get
lean
потому
что
сегодня
вечером
большие
парни
собираются
расслабиться,
Name
brand
bumpers,
name
brand
bean
фирменные
бамперы,
фирменные
бобы,
Name
brand
jeans
get
back
with
the
scene
фирменные
джинсы
возвращаются
на
сцену,
Champagne
dinner,
lobster,
shrimp
ужин
с
шампанским,
лобстеры,
креветки,
Then
I
walk
in
the
place
like
a
big
ol'
pimp,
ya
nah
mean
затем
я
вхожу
в
заведение,
как
большой
сутенер,
понимаешь,
Girl
watch
me,
go
with
the
shoes
and
the
gangsta
lean
and
see
me
девочка,
смотри
на
меня,
оцени
мои
туфли
и
гангстерскую
походку,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Matthew Coleman, Elisabeth Troy Antwi, Daniel Robin Fahey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.