Paroles et traduction MJG - Middle of the Night (feat. Eightball)
Ahh
yeah
mic
check
1,
2
Ах
да,
проверка
микрофона
1,
2
Eightball
and
MJG
space-age
forever
Восьмерка
и
MJG
space-age
навсегда
(Eightball)
(Восьмеричный
мяч)
It
was
some
what
early,
I
was
on
my
way
Было
немного
рано,
я
был
в
пути
To
get
me
some
hay
from
my
nigga
in
the
Tray
Чтобы
принести
мне
немного
сена
от
моего
ниггера
на
подносе
And
a
four
of
that
drank
to
go
with
my
dank
И
четверку
этого
выпил,
чтобы
дополнить
мой
промозглый
It
makes
me
lean
all
day
Это
заставляет
меня
худеть
весь
день
About
three,
I'm
full
of
them
trees
Около
трех,
я
полон
этих
деревьев
A
dog
wanna
hunt
for
a
pack
of
fleas
Собака
хочет
поохотиться
на
стаю
блох
Can
I
get
me
a
freezy
please
Могу
я
взять
себе
мороженого,
пожалуйста
These
H-Town
freaks
be
a
hundred
degrees
Эти
уроды
из
Эйч-Тауна
будут
на
сто
градусов
It
felt
like
a
dream,
sittin'
on
the
lot
at
Dairy
Queen
Это
было
похоже
на
сон,
когда
я
сидел
на
стоянке
в
"Дейри
Куин".
Very
clean,
in
my
dirty
three
pullin'
machine
Очень
чисто,
в
моей
грязной
трехтактной
машине
Jeans
with
tightly
packed
booty
caught
my
eyes
Джинсы
с
плотно
набитой
попой
привлекли
мое
внимание
My
mind
started
to
wonder
about
the
prize
between
her
thighs
Мой
разум
начал
задаваться
вопросом
о
призе
между
ее
бедер
She
caught
me
lookin'
grinnin'
Она
поймала
мой
ухмыляющийся
взгляд.
Sharing
my
thoughts
of
late
night
sinnin'
Делюсь
своими
мыслями
о
грехе
поздней
ночи.
Hey
baby
can
I
speak
to
you
(Naw,
naw
you
probably
got
plenty
women)
Эй,
детка,
могу
я
поговорить
с
тобой
(Нет,
нет,
у
тебя,
наверное,
много
женщин)
Damn,
how
you
gonna
shoot
a
playa
down
Черт,
как
ты
собираешься
сбить
плайю
с
ног
Before
the
conversation
gets
started
baby
Прежде
чем
начнется
разговор,
детка
Ain't
you
done
seen
me
and
MJG
on
BET
with
J-O-E
Ты
еще
не
видел,
как
мы
с
MJG
заключили
пари
с
J-O-E
Anyway,
I
wonder
if
we
could
set
this
thing
off
properly
В
любом
случае,
мне
интересно,
сможем
ли
мы
запустить
эту
штуку
должным
образом
Jet
to
one
of
my
properties
and
blow
a
bag
of
that
broccoli
Прилетай
в
одно
из
моих
владений
и
надуй
пакетик
этой
брокколи
Possibly,
we
could
be,
more
than
friends
if
you
let
it
be
Возможно,
мы
могли
бы
стать
больше,
чем
друзьями,
если
ты
позволишь
этому
быть
Imagine
it,
you
and
me,
in
the
middle
of
the
night
Представь
это,
ты
и
я,
посреди
ночи
In
the
middle
of
the
night,
you
can
do
it
so
right
Посреди
ночи
ты
можешь
сделать
это
так
правильно
You
could
feel
real
good,
lay
your
head
back
Ты
мог
бы
почувствовать
себя
по-настоящему
хорошо,
откинув
голову
назад.
Inside
my
ride,
put
your
hand
on
the
wood,
good
Внутри
моей
машины,
положи
руку
на
дерево,
хорошо
And
tell
me
lil'
something
that
I
really
wanna
hear,
baby
have
no
fear
И
скажи
мне
что-нибудь,
что
я
действительно
хочу
услышать,
детка,
не
бойся.
I'll
be
oblige
to
the
side
of
the
mack
of
the
year
so
bring
it
over
here
Я
буду
признателен
маку
года,
так
что
принеси
его
сюда
In
the
middle
of
the
night,
you
can
do
it
so
right
Посреди
ночи
ты
можешь
сделать
это
так
правильно
You
could
feel
real
good,
lay
your
head
back
Ты
мог
бы
почувствовать
себя
по-настоящему
хорошо,
откинув
голову
назад.
Inside
my
ride,
put
your
hand
on
the
wood,
good
Внутри
моей
машины,
положи
руку
на
дерево,
хорошо
And
tell
me
lil'
something
that
I
really
wanna
hear,
baby
have
no
fear
И
скажи
мне
что-нибудь,
что
я
действительно
хочу
услышать,
детка,
не
бойся.
I'll
be
oblige
to
the
side
of
the
mack
of
the
year
so
bring
it
over
here
Я
буду
признателен
маку
года,
так
что
принеси
его
сюда
In
the
middle
of
the
night
Посреди
ночи
I
was
chillin'
at
the
bar,
girl
gave
me
the
eye
Я
прохлаждался
в
баре,
девушка
бросила
на
меня
взгляд
So
I
had
to
start
a
conversation
took
by
vision
of
my
bone
Так
что
мне
пришлось
начать
разговор,
вдохновленный
видением
моей
кости
Made
me
feel
this
chick
was
on
Заставил
меня
почувствовать,
что
эта
цыпочка
была
на
She
said
(I'm
bored
I
ain't
did
nothin
but
lay
round
the
house
all
week)
Она
сказала
(мне
скучно,
я
ничего
не
делала,
только
слонялась
по
дому
всю
неделю)
And
so
I
said
in
my
mind
И
поэтому
я
сказал
в
своем
уме
That's
a
line
of
a
flat
down
straight
up
ho
down
freak
Это
линия
плоского
спуска
прямо
вверх
хо
вниз
урод
Then
I
pulled
her
to
the
side
and
I
asked
her
what's
up
Потом
я
отвел
ее
в
сторону
и
спросил,
в
чем
дело
She
said
(What's
on
ya
mind)
Она
сказала
(что
у
тебя
на
уме)
I
said
well
if
ya
thinkin'
what
I'm
thinkin'
Я
сказал:
"Хорошо,
если
ты
думаешь
о
том
же,
о
чем
и
я".
We
straight
ya
ain't
gonna
waste
my
time
Мы
натуралы,
ты
не
собираешься
тратить
мое
время
впустую
Then
I
shuffled
to
the
bar
Затем
я
прошаркал
к
бару
Done
missed
the
stuff
that
was
goin'
at
the
affair
Я
пропустил
все,
что
происходило
на
этом
деле
Then
as
I
came
to
the
corner
of
the
wall
Затем,
когда
я
подошел
к
углу
стены
I
noticed
that
the
girl
was
just
standin'
there
Я
заметил,
что
девушка
просто
стояла
там
And
then
she
gave
me
a
look
А
потом
она
посмотрела
на
меня
Not
an
ordinary
look
but
a
look
that
made
me
thank
Не
обычный
взгляд,
а
взгляд,
который
заставил
меня
поблагодарить
Did
she
wanna
romance,
did
she
wanna
hit
and
run
Хотела
ли
она
романтики,
хотела
ли
она
ударить
и
убежать
Man,
she
out
to
try
to
count
my
bank
Чувак,
она
вышла,
чтобы
попытаться
пересчитать
мой
банк
Now
I
was
sippin'
on
the
Hen
and
she
approached
me
again
Теперь
я
потягивал
Курицу,
и
она
снова
подошла
ко
мне
Choosin'
on
the
playa
with
a
grin,
telling
her
friend
Выбирала
пляж
с
ухмылкой,
рассказывая
своей
подруге
(Girl,
I'ma
be
a
lil'
late
gettin'
in)
(Девочка,
я
немного
опоздаю,
когда
вернусь)
Now
I
was
feelin'
kind
of
hot
in
the
spot
Теперь
я
чувствовал
себя
немного
возбужденным
в
этом
месте
Gotta
figure
out
a
way
to
get
my
temperature
down
Нужно
придумать
способ
сбить
мою
температуру
Hit
the
town,
ran
a
red
to
the
hip
without
a
flip
Добрался
до
города,
пробежал
красный
до
бедра
без
сальто
Without
all
these
windows
is
around
Без
всех
этих
окон
вокруг
Let's
me
and
you
do
what
we
gotta
do
to
get
through
Давай
я
и
ты
сделаем
то,
что
мы
должны
сделать,
чтобы
пройти
The
rest
of
this
episode,
hold
on
tight
Остальную
часть
этого
эпизода
держись
крепче
Let's
re-write
in
the
middle
of
the
night
Давай
перепишем
посреди
ночи
I'm
on
late
night
mission
top
let
down
Я
на
поздней
ночной
миссии,
меня
подвели
That's
the
way
I
gotta
flip
when
I
be
Вот
так
я
должен
переворачиваться,
когда
я
буду
Feelin'
'ike
I
wanna
take
a
dip
in
the
wind
Чувствую
себя
так,
словно
хочу
окунуться
на
ветру.
Night-life
livin'
all
the
way
to
the
end
Ночная
жизнь
продолжается
до
самого
конца
It's
just
something
bout
the
moon
and
the
stars
Это
просто
что-то
насчет
луны
и
звезд.
And
the
dark
blue
sky
that
turns
me
on
И
темно-синее
небо,
которое
меня
заводит
I
be
chillin'
in
the
day
by
the
time
somthing
down
Я
прохлаждаюсь
днем
к
тому
времени,
когда
что-то
происходит.
Gotta
get
better
believe
I'm
gone
Должен
поправиться,
поверь,
что
я
ушел.
Now
you
can
call
me
the
vampire
type
Теперь
ты
можешь
называть
меня
вампирским
типом
Batman
livin'
in
a
cave
no
lights
Бэтмен
живет
в
пещере
без
света
Seem
too
bright
MJ
outta
sight
Кажешься
слишком
ярким,
МДЖ,
пропал
из
виду
Never
gotta
fuss
plus
I
never
gotta
fight
Никогда
не
нужно
суетиться,
плюс
мне
никогда
не
нужно
драться.
I
might
make
another
round
through
the
Mound
Я
мог
бы
сделать
еще
один
круг
по
Насыпи
Gotta
get
a
sack
of
hay
to
make
my
trip
complete
Мне
нужно
взять
мешок
сена,
чтобы
завершить
свое
путешествие
Look
at
all
the
women
still
hangin'
in
the
streets
Посмотри
на
всех
женщин,
которые
все
еще
болтаются
по
улицам.
Temptation
is
an
animal
hard
for
me
to
beat
Искушение
- это
животное,
с
которым
мне
трудно
справиться
But
as
I
creep
through
the
midnight
Но
когда
я
пробираюсь
сквозь
полночь
Checkin'
out
the
few
tail
I'd
like
to
get
right
quick
Проверяю
несколько
вещей,
которые
я
хотел
бы
сделать
побыстрее.
Got
my
hand
on
my
tone
if
a
crook
try
to
get
me
Держу
руку
на
пульсе,
если
мошенник
попытается
меня
достать
Then
a
crook
gonna
wind
up
sick
Тогда
мошенник
заболеет
I
need
to
find
a
way
to
spend
my
time
Мне
нужно
найти
способ
провести
свое
время
Situation
dirty,
gotta
erase
my
mind
Ситуация
грязная,
нужно
стереть
из
памяти
Hangin'
out
to
dry
like
clothes
on
a
line
Развешиваю
сушиться,
как
одежду
на
веревке
Everything
fine,
just
like
wine
Все
прекрасно,
прямо
как
вино
Ain't
nothin'
shakin'
but
the
leaves
in
the
trees
Ничто
не
дрожит,
кроме
листьев
на
деревьях.
Young
women
knees
in
a
fresh
set
of
keys
Молодые
женщины
стоят
на
коленях
перед
свежим
набором
ключей
Now
I'm
fixin'
to
break
em'
to
the
birds
and
the
bees
Теперь
я
собираюсь
раздать
их
птицам
и
пчелам
MJ
put
the
P
in
tha
ABC
Эм
Джей
вставил
букву
"П"
в
букву
"А".
In
the
morning
I'ma
stay
up
in
the
bed
Утром
я
останусь
в
постели.
Reaching
for
the
cup
filled
up
with
ice
Потянувшись
за
чашкой,
наполненной
льдом
Blend
it
in
with
that
H2O
coolin'
me
off
from
my
flight
Смешай
это
с
той
H2O,
которая
охлаждает
меня
после
полета.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Premro Smith, Marlon Goodwin
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.