MJaye - Battle Of The Personalities - traduction des paroles en russe

Battle Of The Personalities - MJayetraduction en russe




Battle Of The Personalities
Битва Личностей
I don't throw subliminal's
Я не бросаюсь завуалированными словами,
I go direct with it
Я говорю прямо,
Shady ass bitch get out my face
Теневая сучка, уйди с моих глаз долой,
I ain't with it
Мне это не нужно.
Too much time on ya hands
У тебя слишком много свободного времени,
think you catch me slipping!
думаешь, ты застанешь меня врасплох!
Won't make it out of bed
Не вылезешь из постели,
make sure they leave no witness!
позабочусь, чтобы не осталось свидетелей!
You an Imposter you in disguise
Ты самозванка, ты в маскировке,
But baby you're not fooling I!
Но, детка, меня тебе не одурачить!
Must've stumbled and bumped ya head
Должно быть, ты споткнулась и ударилась головой,
Lil baby you'll be alright!
Малышка, ты будешь в порядке!
In that whip I'm gone slide
В этой тачке я уйду,
On any beat I'm gone ride!
Под любой бит я буду зажигать!
Tell 'em to pipe down
Скажи им, чтобы заткнулись,
Cause Numero Uno has arrived!
Потому что Нумеро Уно прибыла!
It's the good witch but a wicked bitch
Это добрая ведьма, но злая сучка,
Now use common sense
Включи здравый смысл
And don't fuck with this
И не связывайся с этой
good witch but a wicked bitch
доброй ведьмой, но злой сучкой,
Now use common sense
Включи здравый смысл
And don't fuck with this
И не связывайся с этой
Good witch but a wicked bitch
Доброй ведьмой, но злой сучкой,
Good witch but a wicked bitch
Доброй ведьмой, но злой сучкой,
Now use common sense
Включи здравый смысл
and don't fuck with Jaye Wicked!
и не связывайся с Джей Злой!
A I'm that bitch!
Я та самая сучка!
B please don't forget!
Пожалуйста, не забывай!
C is for cutthroat
С значит "cutthroat" (безжалостная),
cause that's how my bars coming
потому что именно так звучат мои рифмы,
Woo; told em I'm untamed!
Вууу, говорила же, что я неукротимая!
Now the game wont ever be the same!
Теперь игра уже не будет прежней!
But I been known to turn plain nigga to a savage mane!
Я известна тем, что превращаю простого парня в дикого зверя!
Im on top of they heads got em runnin like they seen the feds!
Я на вершине, а они бегут, как от федералов!
Yeah you might've pushed Jeffrey in
Да, ты, возможно, и толкнул Джеффри,
But I'm the one that solidified him!
Но я та, кто сделала его твердым!
It's M-J- To The A-Y-E!
Это Эм-Джей-Ту-Эй-Уай-И!
All Y'all Hoes Been S-L- Double E- P!
Все вы, шлюхи, облажались!
Praying On That Downfall
Молились о моем падении,
Just Made Me The Greatest In The League!
Но сделали меня только лучшей в Лиге!
Tell a pussy ass nigga
Передай этим никчемным ублюдкам,
Go fuck yaself
Чтобы шли на хер,
a milli punchlines
миллион панчлайнов,
Pick one off the shelf
Выбирай любой с полки,
Grinding gotta shine
Надо пахать, чтобы сиять,
greasy pomade hair!
волосы, блестящие от бриолина!
see it all and act blind
Видят всё, но притворяются слепыми,
10,000 steps ahead!
На 10 000 шагов впереди!
Yeah yeah yeah
Да, да, да,
I can write or go off the dime
Я могу писать или импровизировать,
Punchline King bars a make em cry!
Панчлайны Короля заставят их плакать!
Standing toe to toe with MJaye
Встать лицом к лицу с ЭмДжей,
Bitch that's social suicide!
Сучка, это социальное самоубийство!
Cause I'm the goat and your just an ass
Потому что я - коза, а ты просто задница,
Or donkey if you prefer the class!
Или осел, если предпочитаешь быть вежливым!
Stay in first place just can't be last
Оставаться на первом месте, не опускаясь на последнее,
So it's a little easier for you to kiss my ass!
Так что тебе будет легче поцеловать меня в задницу!
Oh I get it they all scared of me!
О, я поняла, они все меня боятся!
Don't wanna let a real one in
Не хотят впускать настоящую,
but you can't stop this prophecy
но вы не остановите это пророчество,
So im ten toes down
Так что я стою на своем,
bitch I'm carrying this legacy!
сучки, я несу это наследие!
No weapon formed against me shall prosper!
Ни одно оружие, созданное против меня, не будет успешным!
Take it with a grain of salt baby!
Воспринимай это с долей скепсиса, детка!
Now when they see my name on the roster
Теперь, когда они видят мое имя в списке,
they know they ain't comp for me!
они знают, что им не справиться со мной!
Only a few can stand toe to toe with me!
Лишь немногие могут противостоять мне!
Go blow for blow with me!
Сражаться со мной на равных!
Bar for bar with me!
Рифмовать со мной на равных!
Not many hit hard as me!
Немногие бьют так же сильно, как я!
So please baby be quiet!
Так что, детка, помолчи!
Before I erase your fantasy!
Пока я не разрушила твою фантазию!
Wipe you off the map baby
Сотру тебя с лица земли, детка,
Told you It's M J To The A YE
Говорила же, это Эм-Джей-Ту-Эй-Уай-И,
Need I reiterate that speech?!
Мне нужно повторить эту речь?!
Told me have faith
Говорили мне верить,
I been doing that
Я этим и занималась,
Said I wouldn't be on the radio.
Говорили, что меня не будет на радио.
It's done; I did that
Готово, я это сделала.
Now they wanna stop my shine
Теперь они хотят остановить мой блеск,
It's too late for that.
Слишком поздно.
I honestly think all these hoes Outta line
Я серьезно думаю, что все эти шлюхи перешли черту.
Ain't nothing but truth in that.
В этом нет ничего, кроме правды.
Sit back relax and let the Qwing Eat The Track
Откиньтесь на спинку кресла, расслабьтесь и позвольте Королеве сожрать этот трек,
It's king and Queen In One Body Only Facts In That
Король и Королева в одном теле - это только факты,
Masculine and feminine at 50% max
Мужественность и женственность на 50% максимум,
So I'm the perfect inbetween
Так что я идеальная середина,
won't ever be another of me!
такой больше не будет!
Intimidating and beautiful
Пугающая и красивая,
I ball in a different league.
Я играю в другой лиге.
So I'm the apex
Так что я - вершина,
and y'all the carbon copies
а вы все - жалкие копии,
bitches please
сучки, прошу вас,
On ya knees
На колени,
anytime that you see me
всякий раз, когда видите меня,
Go ahead
Вперед,
Bow down
Кланяйтесь,
I got the crown baby
У меня корона, детка,
Sit on T-H-R-O-NE
Сижу на троне,
And I know that im the one indeed!
И знаю, что я единственная!





Writer(s): Jeffrey Fitzgerald Wilburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.