MJaye - Da Fuq - traduction des paroles en allemand

Da Fuq - MJayetraduction en allemand




Da Fuq
Was zum Teufel?
Ween friends; Ween cool
Wir sind Freunde; Wir verstehen uns
Bitch don't say that
Schätzchen, sag das nicht
I like you and I like you
Ich mag dich und ich mag dich
Let's do mix match
Lass uns was kombinieren
This Aint That & that ain't this bitch Ian with that.
Das ist nicht das und das ist nicht dies, Schätzchen, darauf steh ich nicht.
Give me no taboo Then when I move on
Gib mir keine Tabus, und wenn ich dann weiterziehe,
Now you having little mishaps.
hast du kleine Missgeschicke.
Da Fuq yo problem is
Was zum Teufel ist dein Problem?
Why you got low tolerance
Warum hast du so eine niedrige Toleranzgrenze?
I put up with your shit went along with it
Ich habe deinen Mist ertragen, habe mitgemacht,
Now you can't handle it.
und jetzt kannst du es nicht ertragen.
Da Fuq yo problem is
Was zum Teufel ist dein Problem?
Told you I was a star lil bitch
Habe dir gesagt, ich bin ein Star, Kleine,
When the dream was hard
als der Traum schwer war
and the dream looked far
und der Traum unerreichbar schien,
told me you ain't Fuq widd this.
hast du gesagt, du willst damit nichts zu tun haben.
Da Fuq Yo Issue
Was zum Teufel ist dein Problem?
Wish I could fix you
Ich wünschte, ich könnte dich reparieren
Rubbing On My Body
Reibst dich an meinem Körper
This Ain't Kama Sutra.
Das ist kein Kamasutra.
Tho I wish I could baby
Obwohl ich es mir wünschte, Baby
Ion even hate ya
Ich hasse dich nicht mal
Cause the dirt you threw on me
Denn der Dreck, den du auf mich geworfen hast,
Just gone make me go harder
wird mich nur noch härter machen
Rise shine and prosper!
Aufstehen, glänzen und gedeihen!
Don't fuck with sensei
Leg dich nicht mit Sensei an
Da Fuq You want a cookie?
Was zum Teufel, willst du einen Keks?
Bitches Niggas Give me my guap or else there'll be hell to pay!
Ihr Miststücke, gebt mir meine Kohle, sonst gibt's die Hölle auf Erden!
Keep my name up out yo mouth
Halt meinen Namen aus deinem Mund
Trust me that's in yo best interest aye!
Glaub mir, das ist in deinem eigenen Interesse, aye!
Da Fuq you questioning
Was zum Teufel stellst du in Frage?
Make me lose my professionalism
Bringst mich dazu, meine Professionalität zu verlieren
Goddamn I'm the Wordplay god!
Verdammt, ich bin der Wortspiel-Gott!
I'm the wordplay wizard!
Ich bin der Wortspiel-Zauberer!
Ouuaa; Bars so cold they call me the fucking wordplay blizzard
Ouuaa; Die Reime sind so kalt, sie nennen mich den verdammten Wortspiel-Blizzard
Brrr!!
Brrr!!
Shooting star but I can't grant yo motherfucking wishes
Sternschnuppe, aber ich kann deine verdammten Wünsche nicht erfüllen
You goofy as fuck if you think I'mma keep putting up with it!
Du bist verdammt bescheuert, wenn du denkst, ich mach das noch länger mit!
Ween friends; Ween cool
Wir sind Freunde; Wir verstehen uns
Bitch don't say that
Schätzchen, sag das nicht
I like you and I like you
Ich mag dich und ich mag dich
Let's do mix match
Lass uns was kombinieren
This Aint That & that ain't this bitch Ian with that.
Das ist nicht das und das ist nicht dies, Schätzchen, darauf steh ich nicht.
Give me no taboo Then when I move on
Gib mir keine Tabus, und wenn ich dann weiterziehe,
Now you having little mishaps
hast du kleine Missgeschicke.
Da Fuq yo problem is
Was zum Teufel ist dein Problem?
Why you got low tolerance
Warum hast du so eine niedrige Toleranzgrenze?
I put up with your shit went along with it
Ich habe deinen Mist ertragen, habe mitgemacht,
Now you can't handle it.
und jetzt kannst du es nicht ertragen.
Da Fuq yo problem is
Was zum Teufel ist dein Problem?
Told you I was a star lil bitch
Habe dir gesagt, ich bin ein Star, Kleine,
When the dream was hard
als der Traum schwer war
and the dream looked far
und der Traum unerreichbar schien,
told me you ain't Fuq widd this.
hast du gesagt, du willst damit nichts zu tun haben.
Da Fuq you mad 4
Was zum Teufel bist du sauer?
Cause I won't let you treat me like trash
Weil ich dich mich nicht wie Müll behandeln lasse
Da Fuq you sad 4
Was zum Teufel bist du traurig?
Thought that me leaving would make you glad!
Dachtest, dass mein Weggang dich glücklich machen würde!
Telling me I'm on your mind like all of the time.
Sagst mir, dass ich ständig in deinen Gedanken bin.
Welp whoopty Dee whoopty day
Tja, Pech gehabt,
You're no longer wasting your time
Du verschwendest deine Zeit nicht mehr
I'm out here goodbye
Ich bin hier raus, auf Wiedersehen
Press my line I press decline
Ruf mich an, ich lehne ab
The red not the lime!
Das Rote, nicht das Grüne!
Cause I'm fed up with it
Weil ich die Schnauze voll davon habe
But you don't get it
Aber du verstehst es nicht
Telling me you don't see it
Sagst mir, du siehst es nicht
Well since blind hear this nigga goodbye
Nun, da du blind bist, hör zu, du Idiot, auf Wiedersehen
I'm done with it
Ich bin fertig damit
Ween friends; Ween cool
Wir sind Freunde; Wir verstehen uns
Bitch don't say that
Schätzchen, sag das nicht
I like you and I like you
Ich mag dich und ich mag dich
Let's do mix match
Lass uns was kombinieren
This Aint That & that ain't this bitch Ian with that.
Das ist nicht das und das ist nicht dies, Schätzchen, darauf steh ich nicht.
Give me no taboo Then when I move on
Gib mir keine Tabus, und wenn ich dann weiterziehe,
Now you having little mishaps
hast du kleine Missgeschicke.
Ween friends; Ween cool
Wir sind Freunde; Wir verstehen uns
Bitch don't say that
Schätzchen, sag das nicht
I like you and I like you
Ich mag dich und ich mag dich
Let's do mix match
Lass uns was kombinieren
This Aint That & that ain't this bitch Ian with that.
Das ist nicht das und das ist nicht dies, Schätzchen, darauf steh ich nicht.
Give me no taboo Then when I move on
Gib mir keine Tabus, und wenn ich dann weiterziehe,
Now you having little mishaps
hast du kleine Missgeschicke.
Da Fuq yo problem is
Was zum Teufel ist dein Problem?
Why you got low tolerance
Warum hast du so eine niedrige Toleranzgrenze?
I put up with your shit went along with it
Ich habe deinen Mist ertragen, habe mitgemacht,
Now you can't handle it.
und jetzt kannst du es nicht ertragen.
Da Fuq yo problem is
Was zum Teufel ist dein Problem?
Why you got low tolerance
Warum hast du so eine niedrige Toleranzgrenze?
I put up with your shit went along with it
Ich habe deinen Mist ertragen, habe mitgemacht,
Now you can't handle it.
und jetzt kannst du es nicht ertragen.
Da Fuq yo problem is
Was zum Teufel ist dein Problem?
Told you I was a star lil bitch
Habe dir gesagt, ich bin ein Star, Kleine,
When the dream was hard
als der Traum schwer war
and the dream looked far
und der Traum unerreichbar schien,
told me you ain't Fuq widd this.
hast du gesagt, du willst damit nichts zu tun haben.
Da Fuq yo problem is
Was zum Teufel ist dein Problem?
Told you I was a star lil bitch
Habe dir gesagt, ich bin ein Star, Kleine,
When the dream was hard
als der Traum schwer war
and the dream looked far
und der Traum unerreichbar schien,
told me you ain't Fuq widd this.
hast du gesagt, du willst damit nichts zu tun haben.
Yeah MJaye
Ja, MJaye





Writer(s): Jeffrey Fitzgerald Wilburn


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.