Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Secrets;
Secrets
Geheimnisse,
Geheimnisse
I
know
all
your
secrets.
Ich
kenne
all
deine
Geheimnisse.
I
know
where
you
keep
it
Ich
weiß,
wo
du
es
versteckst,
but
I
won't
ever
tell
'em.
aber
ich
werde
es
niemals
verraten.
Secrets;
secrets
Geheimnisse,
Geheimnisse
I
know
all
your
secrets.
Ich
kenne
all
deine
Geheimnisse.
I
know
where
you
creeping
Ich
weiß,
wo
du
dich
herumtreibst,
I
know
who
you
be
with
ich
weiß,
mit
wem
du
zusammen
bist.
Don't
try
to
play
me
for
stupid
(yah)
Versuch
nicht,
mich
für
dumm
zu
verkaufen
(yah)
Lil
Bitch
do
I
look
clueless?
Kleines
Miststück,
sehe
ich
ahnungslos
aus?
Eyes
lil
red
yeah
that's
2 to
the
head
Augen
leicht
rot,
ja,
das
ist
zweimal
in
den
Kopf,
Mmhm
I
tried
to
numb
it.
Mmhm,
ich
habe
versucht,
es
zu
betäuben.
But
confronting
this
shit
would
be
easy
enough
Aber
es
wäre
einfach
genug,
diese
Scheiße
zu
konfrontieren,
If
a
pussy
ass
nigga
could
just
own
up.
wenn
ein
feiger
Mistkerl
es
einfach
zugeben
könnte.
Cause
your
almost
out
of
time
Denn
deine
Zeit
ist
fast
abgelaufen
Honestly
yeah
you
crossed
the
line.
Ehrlich
gesagt,
ja,
du
hast
die
Grenze
überschritten.
So
just
let
me
shut
up
Also
lass
mich
einfach
den
Mund
halten,
cause
I
feel
I
said
enough
denn
ich
habe
das
Gefühl,
dass
ich
genug
gesagt
habe
Baby
you
tried
to
be
cold
Baby,
du
hast
versucht,
kalt
zu
sein,
but
I'm
ruthless.
aber
ich
bin
skrupellos.
(Yeah
you
see)
(Ja,
du
siehst)
Cause
I'm
all
about
my
grind
Denn
ich
konzentriere
mich
nur
auf
meinen
Grind
Only
money
on
my
mind
Nur
Geld
im
Kopf
and
a
man
who'll
only
love
and
cherish
me
und
einen
Mann,
der
mich
nur
liebt
und
schätzt
otherwise
it's
back
to
the
basics
sonst
geht
es
zurück
zu
den
Grundlagen
give
him
back
to
the
streets.
gib
ihn
zurück
an
die
Straße.
Let
him
go
baby
Lass
ihn
gehen,
Baby
Boy
don't
waste
time
on
a
broke
ass
nigga
you
see.
Junge,
verschwende
keine
Zeit
mit
einem
armen
Schlucker,
siehst
du.
You're
delusional
clueless
Du
bist
wahnhaft,
ahnungslos,
if
you
don't
see
my
worth
baby.
wenn
du
meinen
Wert
nicht
siehst,
Baby.
I
just
got
started
Ich
habe
gerade
erst
angefangen,
but
don't
feel
they
hard
as
me.
aber
ich
glaube
nicht,
dass
sie
so
hart
sind
wie
ich.
Give
me
any
beat
and
I'll
ride
Gib
mir
irgendeinen
Beat
und
ich
werde
ihn
reiten
Now
I'm
an
equestrian.
Jetzt
bin
ich
eine
Reiterin.
Now
I'm
Usain
Bolt
in
this
bitch
Jetzt
bin
ich
Usain
Bolt
in
dieser
Sache,
Yeah
I'm
Olympian.
Ja,
ich
bin
eine
Olympionikin.
Flowing
and
soaring
all
over
the
beat
Fließe
und
schwebe
über
den
ganzen
Beat,
told
em
I'm
frolicking
sagte
ihnen,
ich
tollte
herum
Which
one
of
these
hoes
hard
as
me
Welche
dieser
Schlampen
ist
so
hart
wie
ich?
Tell
'em
start
again
Sag
ihnen,
sie
sollen
von
vorne
anfangen
Secrets;
Secrets
Geheimnisse,
Geheimnisse
I
know
all
your
secrets.
Ich
kenne
all
deine
Geheimnisse.
I
know
where
you
keep
it
but
I
won't
ever
tell
'em.
Ich
weiß,
wo
du
es
versteckst,
aber
ich
werde
es
niemals
verraten.
Secrets;
secrets
Geheimnisse,
Geheimnisse
I
know
all
your
secrets.
Ich
kenne
all
deine
Geheimnisse.
I
know
where
you
creeping
Ich
weiß,
wo
du
dich
herumtreibst,
I
know
who
you
be
with
ich
weiß,
mit
wem
du
zusammen
bist.
Secrets;
Secrets
Geheimnisse,
Geheimnisse
I
know
all
your
secrets.
Ich
kenne
all
deine
Geheimnisse.
I
know
where
you
keep
it
Ich
weiß,
wo
du
es
versteckst,
but
I
won't
ever
tell
'em.
aber
ich
werde
es
niemals
verraten.
Secrets;
secrets
Geheimnisse,
Geheimnisse
I
know
all
your
secrets.
Ich
kenne
all
deine
Geheimnisse.
I
know
where
you
creeping
Ich
weiß,
wo
du
dich
herumtreibst,
I
know
who
you
be
with
ich
weiß,
mit
wem
du
zusammen
bist.
Secrets;
Secrets
Geheimnisse,
Geheimnisse
I
know
all
your
secrets.
Ich
kenne
all
deine
Geheimnisse.
I
know
where
you
keep
it
Ich
weiß,
wo
du
es
versteckst,
but
I
won't
ever
tell
'em.
aber
ich
werde
es
niemals
verraten.
Secrets;
secrets
Geheimnisse,
Geheimnisse
I
know
all
your
secrets.
Ich
kenne
all
deine
Geheimnisse.
I
know
where
you
creeping
Ich
weiß,
wo
du
dich
herumtreibst,
I
know
who
you
be
with
ich
weiß,
mit
wem
du
zusammen
bist.
Bitch
I'm
mystical
Schlampe,
ich
bin
mystisch
No
need
to
get
physical
in
dis
bitch
Kein
Grund,
in
dieser
Sache
handgreiflich
zu
werden
Yeah
my
rhymes
are
whimsical
Ja,
meine
Reime
sind
skurril
So
suck
a
dickcicle
lil
bitch
Also
lutsch
einen
Schwanz,
kleines
Miststück
Hell
my
bars
trippy
as
fuck
Verdammt,
meine
Bars
sind
abgefahren
Just
like
a
nigga
just
popped
a
zanex
Als
hätte
ein
Typ
gerade
ein
Xanax
genommen
Mister
real
gifted
lyrical
Mister,
wirklich
begabt,
lyrisch
take
em
to
another
planet.
bring
sie
auf
einen
anderen
Planeten.
Would
tell
em
keep
up
Würde
ihnen
sagen,
sie
sollen
mithalten,
but
they
already
overlapped
and
aber
sie
sind
bereits
überrundet
und
These
pussies
know
better
then
to
try
clown
shit
with
The
Batman.
Diese
Weichlinge
wissen
es
besser,
als
mit
Batman
Scheiße
zu
versuchen.
Told
I
be
riding
yeah
I
be
soaring
Sagte,
ich
reite,
ja,
ich
schwebe
Anytime
I
hop
on
it
Jedes
Mal,
wenn
ich
draufspringe
I
flip
and
reiterate
it!
Ich
drehe
es
um
und
wiederhole
es!
Dat
MFer
yeah
Dieser
Mistkerl,
ja
I'm
dat
mfer
yeah
Ich
bin
dieser
Mistkerl,
ja
Dat
mfer
yeah
Dieser
Mistkerl,
ja
I'm
Dat
mfer
yeah
Ich
bin
dieser
Mistkerl,
ja
Sitting
on
the
throne
Sitze
auf
dem
Thron
Toast
it
to
the
best
Stoße
auf
die
Besten
an
Sitting
on
the
throne
Sitze
auf
dem
Thron
Toast
it
to
the
best
Stoße
auf
die
Besten
an
Dat
MFer
yeah
Dieser
Mistkerl,
ja
I'm
dat
mfer
yeah
Ich
bin
dieser
Mistkerl,
ja
Dat
mfer
yeah
Dieser
Mistkerl,
ja
I'm
Dat
mfer
yeah
Ich
bin
dieser
Mistkerl,
ja
Sitting
on
the
throne
Sitze
auf
dem
Thron
Toast
it
to
the
best
Stoße
auf
die
Besten
an
Sitting
on
the
throne
Sitze
auf
dem
Thron
Toast
it
to
the
best
Stoße
auf
die
Besten
an
All
These
Bitches
Been
My
Mini
Me's
All
diese
Schlampen
waren
meine
Mini-Mes
When
i
ain't
have
shit
Als
ich
nichts
hatte,
they
just
envied
me.
haben
sie
mich
nur
beneidet.
Might
as
well
gone
follow
my
lead
Könnten
genauso
gut
meiner
Führung
folgen
Schooling
these
bitches
like
it's
ABCs
Schule
diese
Schlampen,
als
wäre
es
ABC
Can't
waste
my
time
nor
a
dime
on
a
bitch
Kann
weder
meine
Zeit
noch
einen
Cent
für
eine
Schlampe
verschwenden
Turn
a
nigga
to
my
ATM
quick
Verwandle
einen
Kerl
schnell
in
meinen
Geldautomaten
Walk
In
Heads
Turn
They
Like
Damn
Laufe
rein,
Köpfe
drehen
sich,
sie
sagen:
Verdammt
Who
is
that
nigga
there?
Wer
ist
dieser
Kerl
da?
Hell
yeah
I'm
him!
Verdammt,
ja,
ich
bin
es!
Told
em
I'm
pretty
& petty
Sagte
ihnen,
ich
bin
hübsch
und
kleinlich
And
shit
could
get
deadly
Und
die
Scheiße
könnte
tödlich
enden
Why
you
think
they
ain't
fucking
with
me.
Warum,
glaubst
du,
legen
sie
sich
nicht
mit
mir
an.
Put
me
in
the
booth
with
any
of
em
Steck
mich
mit
irgendeiner
von
ihnen
in
die
Kabine
and
I
promise
imma
get
it
done
uhhuh
und
ich
verspreche,
ich
werde
es
erledigen,
uhhuh
I
understood
the
assignment
Ich
habe
die
Aufgabe
verstanden
Heard
these
hoes
thinking
Habe
gehört,
diese
Schlampen
denken,
they
stood
a
chance
sie
hätten
eine
Chance
Bitches
must
live
in
neverland.
Schlampen
müssen
im
Nimmerland
leben.
I
been
known
to
turn
a
boy
to
a
man
Ich
bin
dafür
bekannt,
aus
einem
Jungen
einen
Mann
zu
machen
Just
something
about
MJaye
stance
Einfach
etwas
an
MJayes
Haltung
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Jeffrey Fitzgerald Wilburn
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.