MK Ultra - Post Office Bomb - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction MK Ultra - Post Office Bomb




Post Office Bomb
Почтовая бомба
At sundown,
На закате
Grab your gun
хватай пушку
And C4.
и пластид.
I've staked it out.
Я всё продумал.
We're gonna bomb the local post office.
Мы взорвём эту почту к чертям.
We'll fight for our father's original intention;
Мы будем драться за то, о чём мечтали наши отцы.
Here comes the bloody revolution.
Грядёт кровавая революция.
At sundown,
На закате
I'll set the bomb;
я заложу бомбу;
When it goes off,
как рванёт
We'll be in Canada.
нас уже не будет в стране.
I'm sick of dreaming of the better days:
Меня тошнит от мечтаний о лучших днях:
Paris 68, Rome 70, Chicago 68, 1917.
Париж 68-го, Рим 70-го, Чикаго 68-го, 1917-й.
Small bombs are better than none.
Маленькая бомба лучше, чем ничего.
When Jefferson returned to Monticello,
Когда Джефферсон вернулся в Монтичелло,
And the railroads and banks had moved in,
а там уже обосновались банки и железные дороги,
He cried: "What we feared is happening again."
он воскликнул: "То, чего мы боялись, случилось снова".
If it was up to them,
Будь их воля,
They'd suspend the constitution
они бы приостановили действие Конституции,
And all deviants would be high strung.
и всех инакомыслящих бы вздернули.
This I call treason.
Вот это я называю изменой.
At sundown,
На закате
Kill your nerves
успокой нервы
And say goodbye
и попрощайся
To who you were.
с тем, кем ты был.
Leaving trains are all the same.
Все поезда одинаковы.
Gotta move fast,
Надо быстро сматываться,
Gotta think fast,
быстро соображать,
Gotta move like the minutemen
двигаться молниеносно, как те ополченцы
After the bomb blast
после взрыва.





Writer(s): John W Vanderslice


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.